Book Title: Chatushatak Part 02
Author(s): Vidhushekhar Bhattacharya
Publisher: Visva Bharti Book Shop

View full book text
Previous | Next

Page 269
________________ 244 CATUHSATAKA यदि को चि धर्माण भवेत्स्वभाव: तत्रैव गच्छेय जिनः सश्रावकः / कूटस्थधर्माण सिया न निवतो / a faqat ua aid afue a: 11 तस्मादेवं यस्यार्थस्य skyes pa la ni hon ba dan || de bz'in hgags la hgro ba med | de Itar yin na ci lta bur! srid pa sgyu ma hdra ma yin i| 10 || In a V wrongly pa for ba. V and Vx of CS hgag for. hgags in b and lta for Itar in c. For ci in c Vx of CSV ji. V utpannasyagatir nasti niruddhasya tatha gatih | bhavo mayapatikasah kathem evam na jayate | 10 ! I may change it slightly as follows : उत्पन्नस्यागतिर्नास्ति निरुतस्य गतिस्तथा / एवं सति कथं नैव भवो मायोपमो भवेत् // 10 // CSV: de las nes par ran bz'in med do l gal te de la ran bz'in med naci z'ig yod ce na brjod par bya ste gan kun las non mons pa dan rnam par byan bahi rgyur byas pani no bo rten cin hbrel bar hbyun ba de yod la ) sgyu mar byas pahi glan po che dan rta la sogs pa dan hdra ba de yai byis pa phyin ci log pa. dag gis ran bz'in dan bcas pa nid du yons su rtog go || hphags pa rnams kyis ni sgyu ma dan smig rgyu la sogs pa ltar ran bz'in med pa don ji Ita ba bz'in du yous su gcod de | ji skad du m d o las du m d o las sems can mi dan sed skyes kyan run ste ? hdir skye si ba hgah yan skye mi hgyur | 1 Quoted in MV, pp. 388, 514. In the Tib. version ko ci in a is omitted. For tatraiva gaccheya in b Tib. reads de mkhyen hgyur which literally means, as required, tam a vagacchet, here in Buddhist Skt. tam a vagaccheya, Tib. mkhyen meaning to know.' The meaning of the line is not quite clear to me. Here sed seems to be for bed bu, Skt. manava.

Loading...

Page Navigation
1 ... 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334