________________ [292 Sot 156 CATUHSATAKA de nid du bdag med snam du de Itar gan la dgons gnas pa de ni yod pas ga la dgah | med pas hjigs par ga la hgyur" || 17 || In c V and Vx of CS gan for ga; the former is, however, supported by CSV in the course of explanation. V wrongly dkah for dgah in the same line. Vanatmacinta tattvena tasmad yasya mata bhavet ! sata kasya bhavet pritir asata ca bhayam katham || 17 || I would suggest the following: तत्त्वतो नैरामामिति यस्यैवं वर्तते मतिः / qe marria: Alfathiaa pat nuA Il poll CSV: de nid du bdag med snam du de Itar gan la dgons gnas pa hphags pa de ni yod pas ga la dgah | med pas hjigs par ga la hgyur || gan z'ig la phyi dan nan gi dnos pohi ran gi no boyons su mi rtog pahi phyir z'es bya bahi dnos po hgah yan ran bz'in gyis yod pa ma yin no smra bar dgons pa rnam par gnas pa de ni gan med par mthon ba las de bdag med pa las hjigs par hgyur ba yod par Ita ba yod pas yons su tshim par ga la hgyur || de nid kyi phyir de dag gi rjes su chags pa dan khon khro ba dan bral baho z'es bya ste | yod par Ita ba la rjes su chags pa med pahi phyir la bdag med par Ita ba la yan khon khro ba med pahi phyir ro | dehi phyir gnis la mi spyod cin rtshod pa med pa hdi ni mya nan las hdas pahi gron khyer du bde blag tu hgro ste | dehi phyir mya nan las hdas pa dam pahi gnas yun pahi phyir na bdag med pa de desi thjigs paui rgyu ma yin no || तत्त्वतो नैरामामिति यस्यैवं वर्तते मतिः। पार्यस्य तस्य भावात्कुतः प्रीतिरभावन कुतो भयम् // यस्य बाह्यस्यान्तरस्य च भावस्य स्वरूपापरिकल्पनया न कविनावः