________________ 224 CATU SATAKA 1347 347 CSV: hdir smras pagal te de Itar ma grub pahi phyir dros po rnams kyi ran bz'in med na mgol ba de dag hthad pa gan gis dnos po yod par rtog ce na de la hthad pa hgah yan med kyi | hon kyan अत्राह। यद्येवमसिद्धेर्नास्ति भावानां स्वभावः कयोपपत्त्या वादिनो भावान् कल्पयन्ति। न तत्र काचिदुपपत्ति.। किन्तु-। ji ltar rgyun la Ita nes na rtag pa yod ces bya bar hgyur | de bz'in tshogs la lta nes na | dnos po yod ces bya bar hgyur || 22 |! In a V and Vx of CSV rgyu for rgyun, and Vx of CSV blta for Ita. In 6 V and Vx of CS byar hgyur na for bya bar hgyur. In c Vx of CSV blta for Ita. V yatha kudrstito hetor nityata nama jayate kudrstitas tatha skandhe bhavatvam nama jayate || 22 | This cannot be accepted as V has adopted the wrong reading rgyu for rgyun in a and translated tshogs in c by skandha for which we have phun po in Tib. I may offer the following: सन्तानहष्टिदोषे हि नित्यो नाम भवेद्यथा / सामग्रोदृष्टिदोष हि भावो नाम भवेत्तथा // 22 // CSV: ji ltar mar mehi me lce skad cig re re-la hjig cin sna ma dan phyi ma skad cig rgyu dan hbras bu hbrel ba Inam par ma chad par gnas pa la rgyu dan rkyen gyi tshogs pa yod na yod pahi rgyun hbyun ba de bz'in du hdu byed skyes ma thag tu hjig pa thams cad la bdag nid ji lta buhi rgyu dan rkyen gyi tshogs yod na yod pahi rgyun rgyu dan hbras buki nbrel ba mnam par ma chad par gnas pa thog ma med pa hbyun no || deni phyir ji ltar rgyun deui ran gi no bo ji ltar gnas pa Itar nes par hphrigs sin phyin ci log tu nes pahi phyi rol bahi dran sron rnams la snon gyi gnas rjes su dran z'in hdir skad cig mar hjig pa maon sum ma yin pas phun po gcig nas gcig tu brgyud pahi rgyun la nes par mthon ba yin dan bdag gam gz'an yan run ste dnos po rtag