Book Title: Chatushatak Part 02
Author(s): Vidhushekhar Bhattacharya
Publisher: Visva Bharti Book Shop

View full book text
Previous | Next

Page 211
________________ 186 CATUHSATAKA [313 टतीयायां क्रिया वृथा इति यदुक्तं (312=XIII-12) न तद्यताम् / एवं कल्पितेऽपि चक्षुदर्शनकार्यविरहितमेव भवेत्। कथमिति चेत्। यदि चक्षु ] रूपं पश्येद्देशं गत्वा वा पश्येदगत्वा वा पश्ये दुभयथा च दोष इति प्रतिपादयवाह--। mig ni hgros dan Idan hgyur na | thag rin yun rin gis mthon hgyur | . ha can ne dan ches rin du gzugs de gsal ba ci ste min || 13 | In 6 Vx of CSV rins for rir. * पश्येच्चक्षश्चिराद्दर गतिमद्यदि तद्भवेत् / अत्यभ्यासे च दूरे च रूपं व्यक्त न त किम् // 13 // CSV: यदि चक्षुः प्राप्तकारित्वादिषयदेशं गच्छेत्तदोन्मिषितमात्रेण न चन्द्रतारकादीनान् ग्रहीयात् / [गतिमतोऽर्थदेशोपग्रहणं] तुल्यकाल विप्रशष्टविषयग्रहणं [च] अयुक्त गतिकालस्य भिन्नत्वात्। पश्यति च चक्ष रुन्निषितमात्रेण समीपस्थवहिदूरदेशस्थमपौ त्ययुक्तमेतत् / यदि [च] प्राप्तकारि चर: स्यात्तदात्यभ्यासेऽपि पश्येदक्षिस्थामञ्जनशलाका1० दूरे च व्यतादर्श स्यात् / न चेतत्सम्भवतीत्ययुक्तमेतत् // 13 // 1 1 Tib. om. it. Before rupam HPS has -sthah partyet. 9 HPS om. it. . It is not supported by Tib. * Tib. simply mig; HPS caksusab. * Tib. hgro ba dan ldan pahi don gyi (x gyis) yul fio bar ldzin pa dain | HPS has here & gap indicating nine letters or syllables. 6 Here ca is to be inserted as supported also by Tib. reading dan. See note 5. * Tib. ma rigs. HPS degvisyagrahanayuktam. 8.. Here some words in our X are very indistinct. * HPS; it is supported by Tib. yan, according to which api may preferably be used, 10 HPS ad. va. 11 In this connection the meaning of aprapta or asamprapta, (Pali asampatta, as often used) in such words as aprapta-karin, etc. is thus given in the VT $286 (VI, 8) : asampattavasena ti attanam asampattassa gocarassa vasena. attana visaya desam va asam patta vasena cakkhusotani hi rupagaddehi asampattani. sayam va tani asampattaineva arammanam ganhanti. The arguments are summarized there thus : ten'etam vuccati: oakkhusotam pan'etesu hot'sampattagihakam | vinnan'uppattihetutta santaradhikagocare | 1 || tatha hi dura desattham phalikaditirohitam mahantan ca nagadinam vannam cakkhu udikkhatil 2! akasadigato kucchicamma'nantarito'pi ca | mahanto ca ghanadinam saddo sotassa gocaro ||3|| gantva visa yadesantam caritva ganhatiti cel adhitthanavidhane'pi tassa so gocaro siya || 4 || bhatappa bandhato so ce yati indriyasannidhim

Loading...

Page Navigation
1 ... 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334