Book Title: Chatushatak Part 02
Author(s): Vidhushekhar Bhattacharya
Publisher: Visva Bharti Book Shop

View full book text
Previous | Next

Page 199
________________ 174 CATUHSATAKA [307 ___yi ge brjod pa yan | . hdi na yod pa ma yin no || = घटः खल्ववयवं कपालमपेक्ष्यावयवी। कपालावग्यात्मनोऽवयवमपच्यावयविनौ। एवं परमाणुपर्यन्तं योजनीयम् / सोऽपि द्रव्याष्टकमपेक्ष्य पुरः पश्चान्मध्यञ्चेत्यं शान् वापेक्ष्य पुनरवयवोति कुत्रापि खरूपेणावयवत्वमवयवित्वं वा नास्ति / तस्मान्न घटादीनां प्रत्यक्षत्वम्। यथा परमाणोर्विचारस्तथानन्तनामगतस्य वर्णस्यापि। परमाणुवदसिद्धेः / तस्माइणस्य वचनमण्यत्र नैव विद्यते॥ वर्णस्य वचनमपि न सम्भवतीत्य भिप्रायः। एकप्रकारण घटादीनामभावे तेषां वाचको वर्णोऽपि न सम्भवति। अर्थाभावे ज्ञानवाचकयोः प्रहत्त्यसम्भवाद् वर्णस्य वचनमप्यत्र नैव विद्यते // 6 // 307 CSV: gan dag gzugs kyi skye mched kha dog dan dbyibs kyi bdag nid rnam pa gnis su mam par bz'ag ste desi sgo nas bum . pa mnon sum nid du rtog par byed pa de dag la brjod par byed pa ste] hdir dbyibs hdi rtog pa nit kha dog las gz'an nid dan | gz'an ma yin pa nid du rtog gran na l de la re z'ig/ =ये तु रूपायतनं वर्णसंस्थानात्मना हिधा व्यवस्थाप्य तद्दारा घटस्य प्रत्यक्षवं कल्पयन्ति तान्प्रति वक्तव्यम्। इह संस्थानमिदं कल्यामान बदन्यत्वे नानन्यत्वेन वा. कल्पाते। तत्र तावद-। gal te mdog las dbyibs gz'an na ji Ita bur na dbyibs hdzin ugyur | hon te gz'an min na lus kyis | mdog kyan.ci ste mi hdzin hgyur || 7 || In 6 Vx of CS Itar for lta. In d CSV cis te for ci ste; and Vx of CS hdzin mi for mi hdzin. V samsthanam varnato bhinnam tad varnagrahanam katham | athabhinnam sarirena varnasyagrahanam katham || 7 | In 6 V wrongly translates dbyibs hdzin by varnagrahanam, dbyibs 17na.. AK I. 10: rupam dvidha Bhasya: rupam dvidha varnah samsthanam ca (groge rnamgiis dankha dog dan dbyibs co||D. See MVt 101: DSn 617.

Loading...

Page Navigation
1 ... 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334