________________ 284] CHAPTER XII 147 ma mthon skrag par mi rtsom ste | mthon na rnam kun de bzlog hgyur des na nes par cun zad cig | ses la skrag par bsgrub par bya || 8 || For bzlog in b Vx of CSV once ldog. In d Vx of CSV once brjad for bsgrub. * त्रासो नारभ्यतेऽदृष्टे दृष्टेऽपैति स सर्वशः / नियमनैव किञ्चिने तेन नासो विधीयते // 8 // According to the reading brjod par bya in d in Vx of CSV one should read here abhidhiyate for vidhiyate. CSv: अव्युत्पन्नशास्त्रसझेता हि गोपालादयः / शतशोऽप्युपदिश्यमानायां शून्यतायां सर्वथा'नुप्रवेशाभावना दृष्टत्वाच्छु न्यतार्थस्य तेषां वासो नोत्पद्यते तस्मिन् / दृष्टेऽपैति स सर्वशः / दृष्टे हि शून्यताख्ये धर्मे स वासस्तत्पण्डितानां सर्वथापति भवनिमित्तात्मात्मीयाभिनिवेशविगमात्। रज्ज्वां जात' सविपर्यासस्य रज्जुदर्शने सति सर्पभयविगमवत्। यस्तु किञ्चिज्जानाति तस्य नियमेनावश्यम्भावितया त्रासो विधीयते // 8 // 284 CSV: किमर्थं पुनरमी किञ्चिन्ना उत्तरं पदं न पर्येषन्ते यावतेषां सातव्यपरिसमाप्तिर्भवतीति / 1 उच्यते / त्रासात् / कि पुनस्वासस्य कारणम् / पाह। अनभ्यासः। तस्य पुनः किं कारणम् / विपरीताभ्यासः / तदेव प्रतिपादयवाह-। byis rnams nes pa kho nar ni thjug byed chos la goms pa ste | de dag goms pa med pa yis ! ldog byed chos la hjigs par hgyur | 90 1 HPS sarvatha tadanuo. * Tib. rjeg su z'ugs pa med pas: HPS prave sabhave sati. . Tib. ldog and not bzlog. Tib. de; HPS om. it. B Tib. om. it . Tib. skrag par; HPS santrasao. 7 Tib. skyes pahi ; HPS upayata . Tib. ad. kilioin najinati (eun zad cig mi ses pa). 10 Tib. om yavata. 11 For bhavatiti X reads ma gvur gyi bar du go which does not give here any sense. ad. llibialul for tslivsvur gvi bar du