Book Title: Chatushatak Part 02
Author(s): Vidhushekhar Bhattacharya
Publisher: Visva Bharti Book Shop

View full book text
Previous | Next

Page 165
________________ 140 CATUHSATAKA [277 277 CSV : de nid kyi phyir bcom ldan hdas kyis | = Taica Haalsrid dan srid thabs z'i ba yil thabs dan de bz'in z'i gsuns te hjig rten yons su mi ses gan | de ni thub pahi lta buri mnon || 2 | In d V na for ni. V ukto bhavo bhavopayah sivopayas tatha sivam yal lokenaparijnatam drstam tan munisannibham || 2 || V's reconstruction of d, distam tan munisannibham, is not intelligible to me, nor is it followed by his own translation. It seems to me that in d the reading lta bur does not give here any appropriate sense, and as such may be changed to lta bar, though the former is found in all the xylographs concerned including CSV. As regards the last two lines of the karika the following may be gathered here from the vstti: The teaching of Buddha regarding the four things, srid 'bhava' etc., produces its effect only on those who have proper thos pa 'sravana,' bsam pa 'manana,' and sgom pa 'bhavana. But those who do not practise them and consequently are not competent (snod 'bhajana' or 'patra') may complain saying "Why are the things not explained perfectly? We cannot understand them exactly." But this is their mistake (khrul ba 'bhranti). Only for this the Buddha, the Blessed One, cannot be blamed, because he has taught the four Noble Truths, and this being so where is the fault of the speaker? It is not the fault of the sun that a born-blind (dmus lon jatyandha') does not see the light. The '1 Read bar, "On trouve chez le sage (Boudha) tout ce que le monde ne connait pas parfaitement (Los antres precheurs sont infeieurs an Boudha, qui, seul, cannait la verite du rapsirs et du nirvana.")

Loading...

Page Navigation
1 ... 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334