________________ 215] CHAPTER IX 49 the former does not give any sense, nor is it noticed by him, his restoration having omitted its meaning altogether. There are two phrases, bon chod and bon tshod, both in the same sense. V anor ekasya yat sthanam tad evanyasya nesyate! ubhayor hetuphalyor yaugapadyam na cesyate || 14 || In the Tib. text there is nothing of yaugapadya in V's restoration. I may suggest the following: अणोरकस्य यत् स्थानं तदन्यस्यापि नेष्यते / तद् दयोर्हेतुफलयोः संस्थान नेष्यते समम् // 14 // CSV: dehi phyir de Itar rdul phra rab rdul phra rab gz'an dan bdag nid thams cad kyisi sbyor ba med pahi yan lag can gyi rdzas rnams dban po las hdas pa nid du ma gyur ro || rdul phra rab phyogs dan Idan pa nid ni gyo ba med la | phyogs dan Idan pa nid kyi phyir yan hdi sna tshogs po nid yin te | desi phyir rtag pa nid ma yin no | zes bya bar gnas so || = तस्मादेवं परमाणू नां परमाण्वन्तरेण सर्वात्मनाऽसंयुक्तानामवयविना ट्रव्याणां नातीन्द्रियत्वम्। . अक्षोभ्यञ्च प्रदेशवत्वं परमाणोः। प्रदेशवत्त्वाचास्य नानात्वम्। तस्मान् न नित्य इति स्थितम् // 14 // 215 CSV: Thdir thbras buhi rdzas rtsom pahi dus na nes pa hdod hgyur gyis | hbras bu rtsoma pani sna rol gyi gnas skabs su rdul phra rab rnams la cha sas med pahi phyir ji skad smras pahi skyon de thal ba med do | zes bya ho | gnas skabs der yan sar la sogs pahi phyogs cha hdi bya ba yod do || deni tshe nes par | ____ =इह फलद्रव्यारम्भकाले दोष इष्टः / फलारम्भपूर्वावस्थायां तु परमाणूना निरवयवत्वाद् यथोक्तदोषप्राप्त्यभाव इति / तस्यामप्यवस्थायां पूर्वादिप्रदेशांशोऽयं कार्यः। तदा ननम्। gan la sar gyi phyogs yod pa et de la sar gyi cha yan yod | 1xkyi. * X tsam. . X gyis.