Book Title: Chatushatak Part 02
Author(s): Vidhushekhar Bhattacharya
Publisher: Visva Bharti Book Shop

View full book text
Previous | Next

Page 154
________________ 272] CHAPTER XI 129 इत्यता तबाह। अनित्यत्वे विद्यमानेऽपि विद्यत एव स्थितिः। कथं क्वत्वेति / खितिकाले स्थितिर्बलवत्तरा नानित्यत्वम्। न च दुबैलो बलवन्तं विनाशयितुं मनोतीति / इदमपि न युज्यत इति प्रतिपादयवाह-। mi rtag nid gar stobs chun der | gnas pa stobs chun ma yin na .: phyi nas de dag nes par go | balog par ci yis mtholi bar hgyur || 21 || In a Vx of CSV gni for nid ; Vx of CS gan for gar; and with V des for der. Vanityam durbalam yena durbalam san na jayate tatsthitir niyatam pascan nivsttih kena drsyate || 21 || This can hardly be accepted. I may suggest the following: दुबैलानित्यता यत्र स्थितिस्तत्र न दुर्बला। कि पश्चानियमादृष्टस्तयोः पदविपर्ययः // 21 // CSV : gal te gnas pani dus na mi rtag pa nid stobs chun na gan gis na phyi chos mthun par gnas pa de hjoms par hgyur ba phyi nas de stobs dan ldan pa nid cis yin | dehi phyir sna rol nid du de ches stobs dan ldan pa ma yin pa nid yin pa ham | yan na ya nasi ches stobsi dan ldan pa ma yin pa. hid du hgyur ro || dehi phyir duos po rtag paham gnas pa med par hgyur na hdi ni rigs pa yan ma yin no || dehi phyir de yod pa ma yin no || ...= यदि स्थितिकालेऽनित्यत्वं दुर्बल केन पश्चाद्धमसाम्ये सा स्थिति नियते। केन तस्य पश्चाहलवत्त्वम्। तस्मात्तत्पूर्वमेव वा पश्चादेव (?) वा न बलवत्तरम्। तस्माद्भावो नित्यो वा स्थितिहीनो वा स्यात् / न चेदं युक्तम् / तमान सा विद्यते // 21 // 272 . CSV : gz'an yah | - = अन्यच्च। gal te mi rtag stobs chun min! dnos po kun la yod na ni * The context requires that we should read here phyi nas as above for ya nas whioh doo not give here any suitable sense. 2 X chos. 17

Loading...

Page Navigation
1 ... 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334