________________
७७४
এয়াগ देवाणं' तत्र खलु -उपयुकस्यले सुवर्णकुमागणां देवानां पन्जतापजनाणं' पर्याप्तापर्याप्तानां 'ठाणा पाणना' म्यानानि स्थिन्यपेक्षया स्थानानि प्ररूपितानि सन्ति पति वियोगमा अनपेजहभागे' त्रिवपि-स्वस्थानोपपातसमुद्घातलक्षणेपु लोकस्य असंख्येय मागः असंख्येयनमा भागः आश्रयतया वक्तव्यः तत्य णं वहये गुरागकुमार देवा पग्विति 'महिडिया तत्र खल्लु-उपर्युक्तस्थानेषु बहवः सुपर्णकुमाराः देवाः पविमन्ति, नेच सेसं जहा' महन्द्रिकाः, शेपं यथा 'ओरियाणं गाव विरंति' औधिकानाम्-समुच्चय भवनपतीनाम् प्रतिपादितम् नया प्रतिपादनीयम्, यावत्महाधुनिकाः, मलायशसः महाबलाः, महानुभागाः, महासोन्याः, हारविराजिनवक्षसः, कटककत्रुटितस्तम्भिताजाः, अगदडलमाटगटस्तलकर्णपीट धारिणो विचित्रहस्ताभरणाः, विचित्रमालामालिमुकुटाः, कल्याणकमवस्यव अपर्याप्त सुवर्णकुमार देवों के स्थिति की अपेक्षा के स्वस्थान कहे गए हैं। ये स्थान स्वस्थान. उपपात तथा समुदघान, इन नीनों अपेक्षाओं से लोक के असंख्यातवें भाग में कहे गए हैं।
इन उपर्युक्त स्थानों में बहुसंख्यक सुवर्ण कुमार देव निवास करते हैं । वे महान ऋद्धि के धारक हैं। उनका वर्णन वैमा ही समझ लेना चाहिए जैसा सामान्य भवनपति देवों का है । यावत्-वे महायुतिमान् हैं, महायशस्वी हैं, महाबलवान हैं, सहान् अनुभाग-शाप एवं अनुग्रह के समय से सम्पन्न हैं, महान् सुग्ब वाले हैं। उनका वक्षस्थल हार से सुशोभित रहता है। उनकी सुजाएं कटको और ऋदित नामक आभूपणों से स्तब्ध रहती हैं। वे अंगद, कुंडल और कर्ण पीठ नामक आभूयणों को धारण करते हैं। हाथों में अद्भुत आभूषण पहनते हैं। પ્રતિરૂપ છે. ત્યાં પર્યાત તથા અપર્યાપ્ત સુવર્ણકુમાર દેવાની સ્થિતિની અપભાએ સ્વસ્થાન કહેલાં છે. તે સ્થાને સ્વસ્થાન, ઉપપાત તથા સમુઘાત આ ત્રણે અપેક્ષાઓથી લેકના અસંખ્યાતમાં ભાગમાં કહેલ છે.
આ ઉપર્યુક્ત સ્થાનમાં બહુ સંખ્યક સુવર્ણકુમાર દેવ નિવાસ કરે છે. તે દેવે મહાન સમૃદ્ધિના ધારક છે. તેમનું વર્ણન તેવુ જ સમજવું જોઈએ કે જેવાં સામાન્ય ભવનપતિ દેવાનું છે. યાવતુ-તેઓ મહાતિમાન છે, મહા થશસ્વી છે. મહા બળવાન છે. મહાન અનુભાગ–શાપ તેમજ અનુગ્રહ કરવાના સામર્થ્ય વાળા મહાન મુખવાળા છે. તેમને વક્ષસ્થલ હારથી સુરક્ષિત રહે છે. તેમની ભુજાએ કટકે અને ત્રુટિત નામના આભૂષણથી સ્તબ્ધ રહે છે. તેઓ અંગદ, કુંડલ કણપીઠ નામના આભૂષણેને ધારણ કરે છે. હાથમાં અદૂભૂત આભૂષણ પહેરે છે. તેમના મુગટમાં અભૂત માળા સુશેજિત રહે છે.