________________
Introduction
the light of the present material Rāmasimha should be accepted as the author. He is much indebted to Joindu, and one fifth of his work, as Prof. Hiralal says, is drawn from P. prakata. Ramasimha is plainly a lover of mystic brooding, that might explain his use of verses from earlier authors. As to his age we can say only this much that he flourished between Jo1ndu and Hemacandra. Verses from Dohäpähuda are quoted by śrutasagara, Brahmadeva, Jayasena and Hemacandra. That there are two common verses between Dahapahuḍa and Savayadhamma-dōha is an important fact. But Devasena's authorship of Savayadhamma-daha is disproved; and the compilatory character and the Inflated nature of the text of Dahapahuda do not admit at present any objective criteria of textual criticism. Additional light can be thrown on this problem when more Mss. are available.
8-9) Amptafiti and Nijamaştaka: 2
Amṛtāśīti-It is a didactic work containing 82 verses in different metres, groups of verses being devoted to different topics of Jainism. We do not know whether the colophon is added by the Editor or it was there in the Ms. The word Yogindra occurring in the last verse can be taken as an adjective of Candraprabha. There is no evidence at all to attribute this work to the author of P.-prakala. This work includes some verses ascribed to Vidyanandi, Jatasimhanandi and Akalankadeva. Some verses are common with the Satakas of Bhartṛhari. Three verses (Nos. 57, 58 and 59) from this Amptasiti are quoted by Padmaprabha Maladhärideva in his Commentary on Niyamastra? The same Vṛtti quotes one more verse thus:
तथा चोक्तं श्रीयोगीन्द्र देवः । तथाहि +
मुक्त्यंगनालिमपुनर्भव सौख्यमूलं दुर्भावनातिमिरसंहतिचन्द्रकीतिम् ।
संभावयामि समतामहमुच्चर्कस्तां या संगता भवति संयमिनामजस्रम् ॥
73
But this verse is not found in the present text of Amptasiti, and Pt. Premi conjectures that it might perhaps belong to Adhyatma-samdsha, another work traditionally attributed to Yogindra
Nijātmāṣṭaka-This contains eight Prakrit verses in Sragdhara metre glorifying the nature of Siddha in a dignified manner. The text does not mention the name of any author, but it is the cocluding colophon in Sanskrit that mentions Yogindra's name. This is no sufficient evidence to attribute Its authorship to the author of P.-prakala.
Conclusion-After this long discussion
Jain Education International
we find that the traditional
1 Ibidem, p. 21.
2 MDJG, Vol. XXI, pp. 85-101 and 168-9.
3 Niyamasara (Bombay 1916), pp. 38, 107 and 154.
Ibid. p. 86, Br. Shitalaprasadaji, however, quotes in his Hindi translation mukivalasatva etc.. (Amṛtāšiti 21) instead of this verse,
पर० ७
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org