________________
- दोहा १०१ ]
परमात्मप्रकाशः
अप्प- सहावि परिट्ठियाँ एहउ होइ विसेसु ।
दीसह अप्प - सहावि लहू लोयालोउ असेसु ॥ १०० ॥ आत्मस्वभावे प्रतिष्ठितानां एष भवति विशेषः ।
दृश्यते आत्मस्वभावे लघु लोकालोकः अशेषः ॥ १०० ॥
अप्पसहावि परिद्वियहं आत्मस्वभावे प्रतिष्ठितानां पुरुषाणां, एहउ होइ विसेसु एष प्रत्यक्षीभूतो विशेषो भवति । एष कः । दीसह अप्पसहावि लहु दृश्यते परमात्मस्वभावे स्थितानां लघु शीघ्रम् । अथवा पाठान्तरं 'दीसइ अप्पसहाउ लहु ' । दृश्यते, सकः, आत्मस्वभावः कर्मतापन्नो, लघु शीघ्रम् । न केवलमात्मस्वभावो दृश्यते लोयालोड असेसु लोकालोकस्वरूपमप्यशेषं दृश्यत इति । अत्र विशेषेण पूर्वसूत्रोक्तमेव व्याख्यानचतुष्टयं ज्ञातव्यं यस्मात्तस्यैव वृद्धमतसंवादरूपखादिति भावार्थः ॥ १०० ॥
अतोऽमुमेवार्थं दृष्टान्तदान्ताभ्यां समर्थयति
९५
अप्पु पयासह अप्पु परु जिम अंबरि रवि-राउ ।
जोइय एत्थु म भंति करि एहउ वत्थु सहाउ ॥ १०१ ॥
आत्मा प्रकाशयति आत्मानं परं यथा अम्बरे रविरागः ।
योगिन् अत्र मा भ्रान्तिं कुरु एष वस्तुस्वभावः ॥ १०१ ॥
अप्पु पयासह आत्मा कर्ता प्रकाशयति । कम् । अप्पु परु आत्मानं परं च । यथा कः किं प्रकाशयति । जिमु अंबरि रविराउ यथा येन प्रकारेण अम्बरे रविरागः । जोइय एत्थु म भंति करि हउ वत्थुसहाउ हे योगिन् अत्र भ्रान्तिं मा कार्षीः, एष वस्तुस्वभावः इति । तद्यथा । यथा निर्मेघाकाशे रविरागो रविप्रकाशः स्वं परं च प्रकाशयति तथा वीतरागनिर्वि
Jain Education International
अब इसी बातका समर्थन (दृढ ) करते हैं -[ आत्मस्वभावे] आत्माके स्वभावमें [ प्रतिष्ठितानां ] लीन हुए पुरुषोंके [ एष विशेषः भवति ] प्रत्यक्षमें तो यह विशेषता होती हैं, कि [ आत्मस्वभावे ] आत्मस्वभावमें उनको [ अशेषः लोकालोकः ] समस्त लोकालोक [ लघु ] शीघ्र ही [ दृश्यते] दीख जाता है। अथवा इस जगह ऐसा भी पाठांतर है-" अप्पसहाव लहु" । इसका अर्थ यह है, कि अपना स्वभाव शीघ्र ही दीख जाता है, और स्वभावके देखनेसे समस्त लोक भी दीखता है । यहाँपर भी विशेष करके पूर्व सूत्रकथित चारों तरहका व्याख्यान जानना चाहिये, क्योंकि यही व्याख्यान बडे-बडे आचार्योंने माना है || १००॥
आगे इसी अर्थको दृष्टांतदान्तसे दृढ करते हैं - [ यथा] जैसे [ अंबरे] आकाशमें [ रविरागः ] सूर्यका प्रकाश अपनेको और परको प्रकाशित करता है, उसी तरह [ आत्मा ] आत्मा [आत्मानं ] अपनेको [परं] पर पदार्थोंको [ प्रकाशयति ] प्रकाशता है, सो [ योगिन् ] हे योगी, [अत्र] इसमें [ भ्रांतिं मा कुरु ] भ्रम मत कर । [ एषं वस्तुस्वभावः ] ऐसा ही वस्तुका स्वभाव है । भावार्थ - जैसे मेघ रहित आकाशमें सूर्यका प्रकाश अपनेको और परको प्रकाशता
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org