________________
86
KARTTIKEYANUPREKŞA
The designation ärṣa (pp. 356, 361) is used for the Mahapurana of JinasenaGuṇabhadra, agama (p. 149) for the Gommaṭasara, and sūtra for the Tattvartha-sutra.
Some of the references show that Subhacandra specifies the commentary or the commentator when, as a matter of fact, the quotation belongs to the basic text: Vasunandi's Yatyācāra for Vaṭṭakera's Mūlācāra (pp. 106, 309, 330), Yatyācāra and Mülācāra being used as the names of the same text (pp. 333, 334, 341); Aṣṭasahasri for Aptamīmāṁsā (pp. 119, 155, 162); and Prameya-kamala-martaṇḍa for Parikṣāmukha (p. 179). As against this, though the Tattvärtha-sutra is mentioned, the passages are taken really from the Vitti of Śrutasagara (pp. 304-5, 389).
In one place, Subhacandra appears to quote from the Kalpa (p. 308). A passage which could have been the source of it is found in the Kalpasūtra, Sāmācārīsūtra 17, 25 and runs thus:
वासावासं पज्जोसवियाणं नो कप्पइ णिग्गंथाण वा णिग्गंथीण वा इट्ठाणं तुट्ठाणं आरोग्गाणं बलियसरीराणं इमाभो णव रसविगईओ अभिक्खणं अभिक्खणं आहरित्तए, तं जहा-खीरं १ दहिं २ णवणीयं ३ सप्पिं ४ तेल्लं ५ गुडं ६ महुं ७ म ८ मंसं ९ ॥ १७ ॥
वासावासं पज्जोसवियस्स भत्तपडियाइक्खियस्स भिक्खुस्स कप्पइ एगे उसिणवियडे पडिग्गाहित्तए, से वि य णं असित्थे णो चेव णं ससित्थे, से वि य णं परिपूर णो चेव णं अपरिपूर, से वि य णं परिमिए णो चेवणं अपरिमिए, से वि य णं बहुसंपुष्णे णो चेव णं अबहुसंपुण्णे ॥ २५ ॥
If the source of the gathās quoted in that discussion could be traced, it would be clear what other texts Subhacandra had in view.
In the context of the discussion about himsā in sacrifices, Subhacandra quotes some res from the Yajurveda (p. 313). There are differences in readings and in the sequence of res; but there is no doubt that Subhacandra has in view the Sukla-Yajurveda-samhita, XXIV, 22, 27, 23, 20, 21; XXX. 11, 22, 5 etc. Some of the passages quoted here are found in earlier texts like the Yasastilaka-campu of Somadeva.
iv) Value of the Ţikā for K.-Anuprekṣā
Though the main object of the K.-Anuprekṣa was to expound the 12 Anuprekṣās, the way in which Kumāra built his text has made it a magnifi
1) Kalpasūtram, Śri-Jinadatta-präcina-pustakoddhara-phaṇḍa 42 (Bombay 1939), pp. 246, 250. I am very thankful to Muni Śri PUNYAVIJAYAJI who kindly drew my attention to these passages.
1) N. S. Press, Bombay 1929, pp. 451-2, 520-23, etc.
2) K. K. HANDIQUI: Yasastilaka and Indian Culture (Sholapur 1949) pp. 382 ff.
Jain Education International
For Private & Personal Use Only
www.jainelibrary.org