Book Title: Paumchariyam Part 1
Author(s): Vimalsuri, Punyavijay, Harman
Publisher: Prakrit Granth Parishad

Previous | Next

Page 46
________________ THE LANGUAGE OF THE PAOMCHARIYA : 33 speech which have penetrated into the literary Prakrit). He classifies Apabbramsal forms into three groups. The first consists of forms which also occur in the Ap.-language as a regular feature, like the gerund in-evi, the pronoun kavana or the negativ particle navi. The second comprises linguistic peculiarities, which are analogous to Ap. : . (i) Besides the genuine infinitive in-um and -ium, there occur also for them the absolutives in -ana, and -iūna, which is also the case with Ap. gerunds in -eppi, - eppinu, -evi, evinu (ii) The Loc. Plu. in -esu appears for the Inst. plu. and vice versa. In Ap. both the cases sound alike: Ap narahi, narehi. (iii) The Acc. Sg. of the stems in a, i (i), (u), ends in -an,-it, un accoding to the grammar, but the MSS write often for them a, 7, , irregularly and without agreement among themselves. The reason for interchange is to be sought in this that in the popular speech as in Ap. the referred stems sound alike in the Nom. and the Acc. (iv) Forms of the pronominal base etad in the Fem. : The Nom. sg. often ends in a short 'a' instead of a long one, e.g., esa Puri (35, 01 f. 46), esa hiz 37.62 coa Kaha (38.5) and in the Acc. sg. instead of eyam also ext is used, e. &, esā dehi suyā (98.7). In Ap. in the Nom. and Acc. the same base in the Fem. is eha; possibly the older popular speech bad for it the word 'esa' in the Nom. and Acc. which the poet has accepted in Prakrit. The third group consists of those vulgarisms which seem to be the predecessors of the forms usual in. Ap. Such a form is nojjai (=jfiāyate). This word frequently occurs in the Paumachariya to express an Upama or Utfreksa, and is the forerunner of the Ap. nāvai (which is originated from navrai in Prakrit, and Hemachandra informs us that narvai and najjai can be used for jayate)' Dr. Ghatage critically examines the Lcc. forms (in-su) in Padmacbariya. He shows how in a few cases the Loc. Pl. form is used for either cases, e.g., (i) for the Acc. of the OIA to denote the object of verbs implying motion towards, (ii) for serving the function of the Abl. and (ii) for the regular Cenitive. and further adds that .All these usages are rare and only show how the Prakrit syntax was losing the precision of the OIA stage'. He shows also how in a large number of cases the form in-suis used as Inst. pl. as Loc. sg, and pl. He explains the anomalies as follows: "The real cause of all such anomalies can only be the habit of the writer due to the current usage of his mother tongue or the longuege of bis daily intercourse. The spoken language of the writer must have a usage in which the three forms of the Inst. Plu., the Loc. sg. and plu. were indiscriminately used and this fact has led the writer to take the same liberty in the literary language also, in which he has chosen to write his epic." In the introduction to the Bhavisattakabā Jacobi writes that one MS. of the Paumacariya offers A number of orthographic peculiarities which rest upon the phonological features of Ap., namely, the change of the intervocalic m to nasalized v, which the MSS represent os MV or V. The said MS of the Paumachariya often writes jāmva, tāmva for Pkt. Jāra, tāra (Ap. jāna, tāna, jāra, tāta), almcst always savara for samara, and conversely Rāmaņa and Famrana for Rāvana and only once Nemala for Nevala. For Hanuma demanded by the grammar, the MSS of the Paümachariya write Hanumo, Hanuro, Hanuo, which suppose Haņuvo according to the characteristics of Ap. Mahārājasri Punyavijayaji has noted a few more cages : emra, Tāvalitti (Tāmralipti), nivisa (nimişa), Hariņagavesi (ogama-si), paņāvemi (IX. 99), Vajjasamaņa (= vajraśravaņa - Vajrakarņa, XXXIII. 147) and Parimio (= Parivstah, V. 218, XXXVII. 14). 1. Introduction to the Bhavisattakabā (Translated from the Original German by Dr. Ghosal), pp. 363-65, Vol. IV, No. 4, (June 55), the Journal of the Oriental Institute, Baroda. 2. A Locative Form in Paümachariya, Sārdha Satābdi Commemoration (pp. 57-64). Jain Education International For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432