Book Title: Paumchariyam Part 1
Author(s): Vimalsuri, Punyavijay, Harman
Publisher: Prakrit Granth Parishad

Previous | Next

Page 45
________________ 32 INTRODUCTION of his brother's wife and kingdom. Vimalasüri takes a very sympathetic view of these characters and attempts to clear them of blume. He represents Kaikeyī as a mother par excellece who is prepared to let her husband accept asceticism but desperately tries to retain her loving son. She does not demand Rama's exile. Välin, a mighty Vidyadhara hero, though capable of inflicting a crushing defeat on Rāvana voluntarily appoints Sugrīva to the throne and himself becomes a monk. This acconnt acquits Valin of the shameful charge of living with his brother's wife, and Rama of the charge of treacherously slaying Valin, who had done no harm to him. Lakṣmaṇa kills Sambūka by accident and this exonerates Rama completely from the guilt of slaying a Tapasvin, though Sudra. Ravana is a pious and devout Jaina. He restores ruined Jaina shrines. As far as possible he avoids Himhsa, whenever he has to fight. In his world-conquest he is shown to bave subdued his enemies, whom he later on sets free and restores to them their kingdom: His only weakness is his passion for Sītā. Vimalasuri is probably the first poet to represent Ravana as hero eminently suited to great tragic play of the Western type. The poet presents Kumbhakaina and other Raksasa heroes as very pious souls devoid of all the ugly and ferocious traits attributed to them in the Valmiki Rāmāyaṇa. Another remarkable aspect of the characterization in the Paümachariya is to be seen in the large number of wives of some principal characters. According to Vimalasūri, Rāma, Lakṣmaṇa and Hanumat had 800, 16000 and 100 wives respectively. Sagara and Harisena, two sovereign rulers hud each 6.000 wives. Ravana at a time had married 6000 wives. Vimalasuri probably believed that the greater number of wives a person has, the greater is his glory! According to Valmiki's Rāmāyaṇa Rāma was devoted and faithful to his only wife Sita. Lakṣmaṇa was married to Urmila only and Hanumat was celibate One more noteworthy aspect of the characterization in the Paumachariya is that all the principal characters in the Paumachariya barring Laksmana (and Ravana) are pious Jaina laymen who retire from the world at the end and become Jaina monks and attain to liberation or heaven. Laksmana is shown to have sunk into helfter death for having failed to adopt Jaina Dharma. Kaikeyi, Sitä, etc., become Jaina nuns. Again, in Valmiki's Rāmāyaṇa Rāma is the central figure but in the Paumachariya Lakṣmaṇa plays a leading part. Its he, not Rama, who kills Rāvana. 18. THE LANGUAGE OF THE PAUMACHARIYA' The language of the Paumachariya is Prakrit. Jacobi points out some of its peculiar features and remarks: "It is therefore, a primitive and not yet grammatically refined Prakrit." This Prakrit is designated by Jacobi and others as Jaina Mābārāṣṭri, the language of the non-canonical books of the Svetäthbara writers. The various Nijjuttis and narrative works like Paumachariya, Vasudevahindi and others represent the archaic form of Jaina Mahārāṣṭrī. Haribhadra's Samaradityakatha represents its classical form in which it comes nearest to pure Mahārāṣṭri and shows some influence of Sanskrit. The stories of Devendra in his commentary on Uttaradhyayanasutra and the anthology Vajjalagga show its late form. In the introduction to Bhavisattakaha Jacobi states that the Paumachariya, which was composed before the appearance of literary Apabhrathsa, contains many Apabhramhsus (vulgarisms-the words of the vulgar Jain Education International 1. The Paümachariya is the oldest Prakrit Kavya preserved to us. It is, therefore, linguistically of very great importance. A full grammatical analysis of the whole work is a desideratum. In writing this small section on the language of the Paumachariya I have made full use of Jacobi's remarks about it and of Dr. Ghatage's Introduction to Kahanaya-Tigam and his paper : "A Locative Form in Pauma-chariya". 2. Some Ancient Jain Works, Modern Review, December, 1914. 3. Introduction to Kahaṇaya-Tigam. For Private & Personal Use Only www.jainelibrary.org

Loading...

Page Navigation
1 ... 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432