Book Title: Epigraphia Indica Vol 07
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 42
________________ No. 6.] CAMBAY PLATES OF GOVINDA IV. inscription" claims that a king named Kshitipala was placed on his throne by the Chandella princo Harshadeva. As this Harshadeva flourished at the beginning of the tenth century, the Kshitipala, whom he re-instated on his throne, can be no other than Kshitipala, king of Kanauj, who was a contemporary of, and vanquished by, Indra III. Indra III, therefore, appears not only to have attacked Mahôdaya or Kananj, but also to have defeated and ousted its ruler Kshitipala. Let us now proceed a step further. The Bhagalpur grant of Narayanapala asserts that Dharmapala, the second prince of the Påla dynasty, acquired the sovereignty of Mahôdaye by conquering Indraraja and others, but bestowed it upon one Chakrayudha, just as Bali acquired the sovereignty of the three worlds by vanquishing Indra and other gods, and bestowed it upon Chakrayudha (Vishnu). The Bhagalpur grant thus tells us that Dharmapala first defeated Indraraja and others, and obtained the sovereignty of Mahôdaya or Kananj for himself, but gave it over to one Chakrayudha. The same event is referred to in the Khâlimpur charter of Dharmapala himself, in the verse भोजर्मत्स्यैः समद्रैः कुरुययवनावन्तिगन्धारकीरेभालोलमौलिप्रणतिपरिणतः साधु संगीर्यमाणः । दृष्यत्यञ्चालबद्धोइतकनकमयस्वाभिषेकोदकुम्भी दत्तः श्रीकन्यकुञस्मललितचलितभूलतालक्ष्म येन ॥ The stanza, as it stands, yields no intelligible sense. There can be little doubt that the reading of the last line is faulty, though it occurs, as given here, in the plates. Since we have dattah in the nominative case, that which is given, or in this particular case abhishek-oda. kumbhah, which is in the nominative case, must go with datta). Further, the person to whom something is given must be in the dative case; but we have no such dative in the verse, and moreover the nominative fri-Kanyakuv(b)jah remains unconnected. The sense, however, requires that trí-Kanyakubja should be considered the person to whom the coronation pitcher was given. Evidently, therefore, fri-Kanyakubjah requires to be corrected into sri-Kanyakubjấya, even at the risk of the break of the cæsura. With this emendation, the verse yields the following sense :-"With a sign of his eyebrows gracefully moved, he made over to the illustrious king of Kanyakubja his own golden water-pitcher of coronation, lifted up by the delighted elders of Panchala, and acquiesced in by the Bhôja, Matsya, Madra, Kuru, Yadu, Yavana, Avanti, Gandhara and Kira kings, bent down while bowing with their heads trembling." What the verse means is, that Dharmapala earned for himself the sovereignty of Panchåla, and was consequently entitled to the coronation as king of Panchala, which was approved of by the neighbouring rulers, such as Bhoja, Matsya and other kings; but he declined it and assented instead to the installation of the king of Kanyakubja. The Pañchåla country here referred to denotes the upper half of the Do&b between the Ganges and the Jumna with Kanyakubja as its principal town, and to this effect we have the authority of the poet Rajasekhara who flourished about this period. Hence the fact mentioned in the Khâlimpur charter is the same as that reported in the Bhâgalpur grant. And See sbore, Vol. I. p. 121 f. Prof. Kielhorn, however, thinks that Harshadêra first vanquished Kshitipala and subsequently restored him to his throne. But, in my humble opinion, the natural interpretation that can be put on the verse is that Harshadēvs placed Kshitipála on his throne, who was ousted, not by Harshadêve himself, but by different king. This interpretation is supported by the fact mentioned in our grant, that Indra III. reduced Mahodaya or Kanauj, in other words defeated the then reigning sovereign, who can be no other than Kshitipala himself. This interpretation, again, agrees with what the Khalimpur and Bhagalpur charters have to say, a will be shown further on. · Ind. Ant. Vol. XV. p. 304 ff.; ibid. Vol. XX. p. 187 f. See above, Vol. IV. p. 243 #. • See the photo-etching of the plates in J. B. A. S. Vol. LXIII. Part I. See the Bdlardmdyana, X. 86.

Loading...

Page Navigation
1 ... 40 41 42 43 44 45 46 47 48 49 50 51 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 ... 522