Book Title: Epigraphia Indica Vol 07 Author(s): E Hultzsch Publisher: Archaeological Survey of IndiaPage 88
________________ No. 7.] KARLE CAVE INSCRIPTIONS Sivaskanda is the governor of the district; in Násik No. 4 the amatya Sivagupta writes the grant; and here Sivaskandagupta engraves the document on copper. The simultaneous occurrence of names into the composition of which Vishņu enters prevents us from drawing from this fact hasty conclusions regarding the state of the sects in this region. Could these resemblances be the result of relationship? I must not fail to recall the link which seems to cinect this inscription with No. 13, to the commentary of which the reader is referred. I will only add that, renewed by a royal personage, the giant of the village of Karajaka was necessarily accompanied by fiscal and administrative privileges which, in spite of his high connections, Rishabhadatta had been doubtlessly unable to confer. No. 20, Plate iii. (Ksh. 21). North of the chaitya cave. On the wall of the second cell (from the south) of a chiru. right of entrance, top. TEXT. 1 Sidha (L) raño (2 Vasithiputasa Siri-Puļumávisa savaobhare chatuviso 24 hemantâna pakhe (3) tatiye 3 divase bi2 tiye 2 upåsakasa Harapharaṇasa Setapharana-puttasya So[va]sakasya Abulamaya vathavasya ima deyadhama madapo (4) 3 navagabha (5) Mahisaghiyanam (6) parigaho (7) saghe châtudise dina . (6) måtâpituna pujá (9) savasatanam hitasaghasthataye (10) ekavise (11) sa4 vachhare nithito saheta (12) cha me puna Budharakhitena matara cha syu (13) .. npåsikaya (14) Budharakhitasa måt[u deya]dhamma (15) (påho) a[no] (16). REMARKS. (1) CTI, sidhan.-(2) AS. rano.- (3) CTI. and AS. hemati.-(4) AS. and CTI. matapo. The da is not absolutely perfect, but at least probable, which cannot be said of the ta.-(5) The bh has a vertical stroke at the top, which is so pronouncod that I am doubtful if we ought not to read garbha, with which the Sanskřitisms pultasya and Sovasakusy ! would have to be compared.-- (6) AS. Oghiyang.-(7) AS, and CTI. parigahe; the ho seems to me certain.-(8) CTI. chatulise dinan md. After na there is certainly room for a character, but no positive trace of it which would show that it did really exist. - (9) AS. and CTI. Fituna rúja. The tail of the subscribed # of pu seems to be a little more pronounced here than in the rest of the inscription. But our engraver was so fond of this flourish that, in the absence of any additional trace on the right, we are not authorised to attribute a special phonetical value to each an imperceptible differentiation.-(10) CTI.®thataya, AS. Osthataya. The th and the final e are much more distinct in the estampage than they appear in the Plate.-(11) OTI. ekacisa; Together with the proofs of this article, I received from Dr. Hultzsch a proof of his paper on the newly discovered Kondamudi plates (above, Vol. VI. No. 31), which throw fresh light on some doubtful poiuts in Karle No. 19. In pointing out several of these corrections, Dr. Hultzsch has quoted my present article. It is conse quently too late to modify my remarks, and it will be enough at present to draw attention to the principal correc. tions which the new plates suggest.-(1) The reading oyapi pehi, instead of deya papehi; (2) the explanation of this verb, as well as of pariharski and nibadhapehi, not as 1st singular aorist (with alteratiou of fual hi into hith), but as 2nd singular imperative. (3) The proposed interpretation of vijayathasaidkhe ought surely to be given up; but I do not consider the general meaning att ibuted to the phrase by Dr. Hultzsch as altogether satisfactory. (4) Nor do I consider his translation of chhata by 'signed' beyond every doubt, although the word is here accompanied by suyan. (5) The reading etansi tan in l. 25 of the Koņdamudi plates suggests a similar correction for etesa[*] tu in l. 3 of Kärle No. 19. But such a correction, at least so far as the second syllable is concerned, would be opposed to the apparent testimony of the estiinpage. Anyhow, my forthcoming article on the Neaik inscriptions will give me an opportunity for returning to several of these difficult poiuts.Page Navigation
1 ... 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522