Book Title: Epigraphia Indica Vol 07
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 270
________________ No. 28.] SOME RASHTRAKUTA RECORDS. The banners and crests of the Rashtrakutas of Malkhed and of the Raṭṭas of Saundatti. 227. The difference between the lañchhana or crest, which was the device used on the seals of copper-plate charters, occasionally at the tops of inscriptions on stone, and on coins, and the dhvaja or banner, has been explained, with instances, in my Dynasties of the Kanarese Districts, in the Gazetteer of the Bombay Presidency, Vol. I. Part II., p. 299, note 4. The Rashtrakutas of Malkhed had the pâlidhvaja banner and the Garudalañchhana or Garuda crest, which are mentioned in, for instance, lines 9 and 13 of the Sirûr inscription of A.D. 866, E., page 206. And it would appear, from a passage in the Adipurána of Jinasêna, that the pâlidhvaja was a particular arrangement, in rows, of a thousand and eighty flags,-a hundred and eight flags of each of ten kinds of flags bearing, as there specified, the devices of garlands, cloths (?), peacocks, water-lilies, geese, eagles, lions, bulls, elephants, and wheels; see Ind. Ant. Vol. XIV. p. 104 f. The Raṭṭas of Saundatti, on the other hand, had the suvarna Garuḍadhvaja, or banner of a golden Garuda, and the sindûraláñchhana or sendûraláñchhana, the red-lead crest. Their lâñchhana is mentioned in the records edited by me in the Jour. Bo. Br. R. As. Soc. Vol. X. pp. 194 to 286, in my translations of which I treated it as the mark of vermilion. Subsequently, however, the expression simdûra-láchhanam, for sindúra-láñchhanam, in line 43 of the inscription at Têrdâl, was translated by Mr. Pathak as meaning "who has the device of an elephant." To this there was attached a note, telling us vaguely that, "according to Kêsiraja, sindhura is changed into sindûra." And, 'accepting that statement, I translated sindúra-la[m]chhanam in the Mantûr inscription of A.D. 1040,3 and simdúra-lámchchhanas in the Bhoj plates of A.D. 1208, by "who has the crest of an elephant;" and I have taken it as established that the Raṭṭas of Saundatti had the elephant crest. Since that time, however, I have gradually learnt that, even apart from his habit of often not stating chapter and verse for his assertions, so that it is sometimes difficult or impossible to test them, the person who made that statement about the meaning of sindûra in this combination, is by no means to be accepted implicitly. He has misled us in this matter. And, as happens not infrequently, the process of setting things right cannot be made as brief as the enunciation of the assertion which has led us astray. On re-examining the Raṭṭa records themselves, I find that they mention the crest by two words, sindura and sendûra.? I find the word sindûra in the following cases: -My inkimpression of the fragmentary inscription of Kârtavirya II. at Saundatti, of the period A.D. 1069 to 1076, shews distinctly simdara-lâmchchhanam, as given by me in Jour. Bo. Br. R. As. Soc. Vol. X. p. 213, text line 5. My photograph of the Kalhole inscription of Kartavirya IV. of A.D. 1204 shews distinctly simdura-lámchhanam, as given by me ibid. p. 221, text line 16. And the published facsimile lithographs of the Saundatti inscription of Lakshmidêva II. of A.D. 1228 shews distinctly simdúra-lamchhanam, as given by me, ibid. p. 268, text line 62. And I have the 1 There were, however, exceptions to the rule. And, notably, the seal of the only Ratta copper-plate record which has come to light, the Bhoj plates of A.D. 1208, appears to present, not their crest, but the Garuda which was the device on their banner; see Ind. Ant. Vol. XIX. p. 243. 3 Ind. Ant. Vol. XIV. p. 24, note 24.- I may remark that the editing of that record was done under strict supervision by me; and there can be little doubt, if any, that the original does present simdura and not sendára. Ind. Ant. Vol. XIX. p. 164, text line 9-10. Ibid. p. 247, text line 88. See Dyn. Kan. Distrs. p. 552. I have not got either ink-impressions or photographs of the Mantur inscription and the Bhoj plates. In the first syllable of this word, the vowel may be either the short e or the long . The following conjunct consonant indicates, preferentially, the short e. Archeol. Surv. West. Ind. Vol. II. p. 224, Plate 73. 2 G2

Loading...

Page Navigation
1 ... 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522