Book Title: Epigraphia Indica Vol 07
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 153
________________ 120 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. VII. Both of thein are intended to commemorate the donations of a king Tammusiddhi or Tammusiddha, who belongs to a family of Telugu chiefs of whom numerous records have boen discovered since 1892 in the Chingleput, North Arcot, Nellore and Kistna districts. On these materials Mr. Venkayyn has based his valuable account of the Chôdas of the Teluga country in the Annual Report for 1899-1900. However, as none of the inscriptions made use of by Mr. Venkayya have been published until now, I shall confine my remarks to the facts furnished by the following two inscriptions alone. The Tiruvalangadu inscription is damaged in a few places, but the illegible passages can uasily be rostored, partly from the context alone, and partly with the help of the Tirappasûr inscription. It is written in Grantha characters. The size of the letters varies from t" to 2". Line 8 contains the raro subscript sign for jha in nirjjhard. The language is Sanskrit, and, with tho exception of the concluding words svasty=astu, the whole text is in verse. As regards orthography, it may be pointed out here that in the middle of a word t is written instead of d before a sonant consonant in the word patma in ll. 1, 2, 3, and in bhavatbhir in l. 21. After two introductory verses in praise of the donor, who, as stated above, is called both Tammusiddhi (II. 2, 17, 18) and Tammusiddha (ll. 1, 20, 21), the inscription gives his genealogy, which shows the characteristical features of the Chôļa genealogies. It begins with somo mythical ancestors. From the lotus of Vishụu's navel sprang Brahmau (vv. 3, 4), from him Marichi, from him Kasyapa (v. 5), from him the Sun (v. 6), and from him Mana (v.7), in whose family there were born many kings (v. 8). This is the genealogy of the solar racu as taught in the Puránas. It is found also in the Udayêndiram plates of Pritbivirati II. and thoso of Vira-Chola, as well as in the Kalingattu-Paranii and the Vikkirama-Solar-Ula;' but in the last three passages the third name appears as Kasyapa or Kachchipan instead of Kasyapa. The Vikkirama-Solar-Ula differs besides in placing Kafyapa before Marichi, and tho Udayêndiram platus of Prithivipati II. omit Manu. The inscription uext mentions three kings who form the connecting link between these sages of old and the direct ancestors of Tammusiddhi. The first of them, born in the lineage of Manu, is Kalikala (v. 9). Kalikala is identical, of course, with the ancient half-mythical Chola king whose name is generally given as Karikala. The various traditions about him have been vollected by Dr. Hultzsch. In the present inscription we are told that he constructed the banks of the Kávéri, and that, when he had lifted Mount Môru with his play-staff, the quarters were greatly disturbed or confounded. The story about the construction of the banks of the Pongi or Kâvêrî is alluded to also in the Kalisgattu-Parani,7 the Vikkirama-Solar-Ulá, and the large Leyden grant. The second legend, implied by the words of the inscription, is not known to me, but it is probably connected in some way with another legend recorded by the two Tamil poems. According to the Kalingattu-Parani Karikala inscribed on the side of Mount Meru the whole history of the Tamil race as foretold by the Rishi Nårada, and in the Vikkirama-Solar-Ula he is spoken of as "the king who set his tiger-banner on the mountain whose summit gleams with crystal waterfalls," where the mountain meant by the poet would seem to be again Mount Meru. See, e.g., Agnipurana, 5, 2:-- Vishnundbhyabjajo Brahmd Marlenir-Brahmarah surah Marich dḥ Katyaparataimat Süryo Vaivasrató Manu Compare also 272,1 f.; kamayana, 1, 70,19 f ; 2, 110, 5 f. * South-Ind. Inacr. Vol. II. p. 382. Above, Vol. III. p. 80 f. • Canto 8, vv. 9, 10; Ind. Ant. Vol. XIX. pp. 330, 340. Ind. Ant. Vol. XXII. pp. 144, 1471. Manu is not menti med bero by name, but alluded to as "the stern ire who drove his chariot over his son to suotbe a cow in dire distress." • South-Ind. Inaer. Vol. II. p. 377 f. Canto 8, v. 20, loc. cit. pp. 331, 341. Loc. cit. pp. 141, 148. Archeological Survey of Southern India, Vol. IV. p. 206.

Loading...

Page Navigation
1 ... 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522