________________
122
EPIGRAPHIA INDICA.
(VOL. VII.
very peculiar form in l. 61, whereas in 1. 11 it appears in the usual shape. The language is Sansksit, and the whole is in verse, with the exception of the words svasty=astu at the end. Here also a surd consonant is written instead of a sonant in patma (11. 2, 3, 4) and bharatbhir (1. 64), und besides in drikbhyam (1. 4) and dik dakshind (1. 35).
Of the 23 verses of the Tiravalangadu inscription 16 reappear in this inscription, occasionally with slight variations. With respect to the earlier part of the genealogy (vv. 2-9) it is to be noticed that the verses about Manu and Tilungavidya are omitted here. That portion also which deals with the direct line of Tammusiddhi's ancestors (vv. 10-17) shows one important point of difference. No mention is made of Betta I. and of Dâyabhima. Instead of the two verses devoted to them in the Tiruvalangadu inscription we find here & verse (11) stating that in king Siddhi's family was born king Nallasiddhi. In the following verse Erasiddhi is called his younger brother, which term in the identical verse 16 of the Tiruvalangadu inscription applies te Dayabhima spoken of in the preceding verse, and it might therefore easily be imagined that Dayabhimn and Nallasiddhi were only different names of the same king. Fortunately, an inscription at Tiruvorriyar, quoted by Dr. Hultzsch in his Annual Report for 1893, paragraph 13. leaves no doubt that they were two distinct persons, and the pedigree to be derived from the tw inscriptions Cited here is thus to be arranged in the following manner :
Kalikala.
Madhurântaka Pottapi-Chóļa.
Tiluogavidya.
Siddhi.
Betta I.
Dayabhima.
Nallasiddhi.
Erasiddhi.
Manmasiddli.
Betta II.
by Sridevi: Tammusiddhi;
Saka 1129. Besides the name of Nallasiddhi the Tiruppasûr inscription contains little that is new. Nollasiddhi seems to have taken possession of Kanchi or Conjeeveram; for in verse 11 it is said, with a well-known pun, that, when the southern quarter had obtained him as her husband, she was yalita-kichi-guna, which may be understood as having dropped her girdle' or 'having lost Kanchi.' In verge 15 we are told once more, but in a more explicit way, that after the death of Manmasiddhi the government passed without any disturbances into the hands of Tammusiddhi, Betta II. being of a religious turn of mind and therefore renouncing his claims to the throne in favour of his younger brother.
The verses 18 and 19 record that in the saka year 1129 (=A.D. 1207-8) Tammusiddhi allctted to the lord of Pasipura the revenues due to the king in the villages belonging to the
The name of the town founded by Madhurantaka Pottapi-Chola is here spelled Pottappi (v. 9). * No. 101 of the Government Epigraphist's collection for the year 1892. • The purely fictitious first portion has been omitted here.