Book Title: Epigraphia Indica Vol 07
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 202
________________ No. 23.] TIRUVENDIPURAM INSCRIPTION OF RAJARAJA III. 4 A solitary Sanskrit record of Kôpperuñjingadeva is found as far north as Draksharama in the Gôdâvarî district. Unfortunately this inscription (No. 419 of 1893) is so much mutilated that no connected transcript of it can be given. It is dated in the Saka year 1184 and records gifts to the temple of Bhimanâtha by the king, who is called Sakalabhuvanachakravartin, Avany-avan-ôdbhava or Avany-avana-sambhava, and Maharajasimha. The two names beginning with avani are Sanskrit translations of his surname Avaniy-dla-ppirandár. Maharajasimha means the lion among great kings,' while Kôpperuñjinga would mean the great lion among kings.' The Drakshârâma inscription calls him 'the ornament of the Kathaka family" and 'a worshipper of Kanakasabhadhinatha." He is stated to have defeated the Karpâța and Chôja kings and to have established the Pandya country. The Kakati king and Ganapati-mahārāja are also referred to in the Drakshârâma inscription. The first three lines contain two verses in the Sardalavikriḍita metre, and the sixth line states that certain verses were composed by the king himself and inscribed on his gifts to the temple. It was stated in the preceding paragraph that Kôpperañjingadeva claims to have established the Pandya country. On the other hand, an inscription of the Pandya king Jatavarman alias Tribhuvanachakravartin Sundara-Pandyadeva at Tiruppanduratti asserts that this king "besieged the prosperous city of Sendamangalam and fought several battles to frighten the Pallava." This Pallava is evidently Kopperañjingadeva, and Śêndamangalam seems to have been his capital, as we might already conclude from the Tiruvêndipuram inscription, according to which Kopperañjinga was besieged in Sêndamangalam. TEXT. 167 1 Svasti śrî [*] Tiribu[vana]ch[cha]kka[ra]vattigal éri-Rajarajadė[va]r[k]ku yâp[d]ḍu® 15[vad]il edirâ[m]-âṇḍu Pratâ [pa]chchakkaravatti Narasi[m*]hadevap Soja-chchakkaravattiyai= Hoy[a]pa-dri-Vi(vi)ra 2 Kkô[pp]eruñjingan [S]ênddaman[ga latte [p]idi[t]tu kodu iru[ndu] [pa]ḍaiyai ittu rajyattai alittu dêv-â[laiyanga]lu[m] 10Vishna-stapangalum aligaiyâle ippadi dêvan kêt[t=a]ru 3 Soja-mandala-pratisht-Adriyag eggu[m] ki(k)r[t][i] nilai-ni[ru] [adu i-k[k]Alam-uttuvad[i]llails enru Dôra[sa]muttiratti[pi][n]ru[m] eduttu vandu [Majha[ra*]-rajya-nirmmalam=âḍi ivanaiyum [i]van pendu-pandara[mu]m kai kkoḍu 4 Pachchûrile viṭṭu-Kkôp[p]erunjingan dê[a]mu[m] alittu-Chchola-chchakkaravattiyaiyum elund-aruli (lu) vittu-tko (kko)ḍuv-an[ru] dêvan tiruv-ullam-ây va vidai kondu elunda svasti rimagu-mahapradhani paramaviśvási 5 danḍinagopan Jagago(do)bbagandan Appana-dann[a]kkapum tag Sa[mu]tt[i]raGop[palya-danṇākkanum Kopperufiji[n]gan iru[n]da E[|]]ériyu[m] Kalliyûrmu(mů)laiyum Solakon iru[nda] Toludagaiyarum alit[tu] vê 6 [nda]n mudaligali[1] Viraganga[n][d]Alvan J[1](chi)pa[t]taraya[n] lattu raja Parak[k]i[da] (ra)mabah-u[!!]i[t]ta [mu]dali [4] pêraiyum .. ko[n]ra 11 Read pratishth-doháryan. 11 Read menru. 1 See above, p. 165 f. Here' Kathaka' can hardly refer to the kings of Cuttack, but must be taken as a Sanskrit equivalent of 'Kadava;' see above, p. 164, note 3. I.e. of the god at Chidambaram, I.e. the Hoysala king Narasimha II. Pamdya-manddala-sthapand-stradharina. No. 166 of 1894. According to Professor Kielhorn, the date of this record corresponds to the 7th October A.D. 1257; see above, Vol. VI. p. 807 f. --- Line 10 f.:- Sendamangala-chchelum-badi murri-Ppallava-nad-ppala pôr-dḍi. ad Fishes-athdna. • Bead ydndu. • Read Sinda. 12 Read duvadill 14 Read frima".

Loading...

Page Navigation
1 ... 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522