________________
136
EPIGRAPHIA INDICA.
TRANSLATION.
(Line 1.) Hail! Prosperity! In the seventeenth year of the glorious Kannaradeva,Hail the glorious Narasimhavarman, the sun of the eastern mountain- the lineage of Sukra, Saktinatha, whose banner bore a lion, whose crest were a peacock and a makara, who was born in the Malaiyakula, the crest-jewel of the Malaiyakula, the lord of the country of Miladu,— (this) Narasimhavarman who was called Siddhavaḍava gave one perpetual lamp to (the god) Mahadeva of the Tiruttonḍisvara (temple) at Tirunavalûr in Munsippâḍi. For (this lamp he) gave ten kalanju of gold.
(L 2.) Having received these ten kalañju of gold, we, the members of the assembly and the inhabitants of the village of Sevalai in Venņainallûr-nadu, shall have to bring every year one hundred náli of ghee and shall have to pour (it) out (i.e. measure it) by the mudėvi3 as long as the moon and the sun shall last.
(L. 3.) One fla lamp (-stand) (was also given). This (gift is placed under) the protection of all Mahesvaras.
D.
INSCRIPTION OF SAKA-SAMVAT 875.
This inscription (No. 356 of 1902) and the next one (E.) are remarkable for being dated according to the Saka era, which is employed in very few of the earlier Tamil inscriptions. The inscription D. records the gift of a lamp by a Munaiyadiyaraiyan, i.e. a chief of the district of Muņai or Munaippadi, in which Tirunâmanallûr was included. The chief of the people of Munai' (Munaiyar kon) is mentioned as a vassal of Vikrama-Chôla in the Vikkirama-SolanUla. According to the Periyapuranam, the Saiva saint Sundaramurti was the protégé of another chief of Tirumunaippadi (Munaiyaraiyar), named Narasimha, who resided at Tirunavalûr (Tirunâmanallar), and who is himself considered one of the sixty-three Tiruttonḍar or devotees of Siva.
TEXT.
1 || Svasti śri || Sagar[ai] yâ[n]ḍu
2 875âvadu Tirunavalûr Ti
3 ruttoṇḍi-isvara-garattu
[VOL. VII.
4 dêvarkku Munai[ya]diyarai[ya]
5 Kulamaņikkan [T]rama
6 dêvan vaitta nottâ (nda)-vilak
7 ku onru sává mu (mû)vâ-ppêr-âḍu 100 [*]
8 ivv-âḍu [n]run-goṇḍu san
9 dirâ[d]ittavalu[m] erikka n[e]y at[tu]
10 var=[a]når dêvadâņam [E]kadi (dhi)ra-sa(cha) [tu]
11 [rvvé]dimangalattu sabhai [yr] [*]
TRANSLATION.
(Line 1.) Hail! Prosperity! In the Saka year 875, Munaiyadiyaraiyan Kulamaṇikkap Iramadevan gave to the god of the Tiruttoṇḍisvara temple at Tirunavalûr one perpetual lamp (and) 100 undying (and) unaging big sheep.
I.e. the lord of the spear' or 'the lord of power. The same word is an epithet of the two gods Skanda
aud Śiva.
3 I.e. (the owner) of renowned mares."
I.e. a measure called after the chief queen (maiddért).
An inscription of the Saks year 810 was published in South-Ind.
See page 133 above. Read Tiruttondisvara..
4 See above, p. 134, note 3. Insor. Vol. III. p. 95.
7 Ind. Ant. Vol. XXII. p. 143. See above, p. 134, note 2.