Book Title: Epigraphia Indica Vol 07
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 187
________________ 154 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. VII. 16 sa môdinim [1] yadiya-dôb-pad-ayattam-artthi-pratyartthi-jivitam [ 18 ] Anujanm= Abhavat-tasya Vetta-bhûpah pratapavân [1] tasy-âpi jajñire putrâs-trâtâras= saran-ârtthinâm || [19] Dayabhimô nṛipas-têshâ[m] jyêshthah kshônim-apâlayat [1] yat-pân[i]6-éâtrava-6r[i]pâm kê6-âkrishți-kashayitah [II 20*] Asy-Airasidhdhi(ddhi)nipat[i]-hajab kanlyn-daran-mirneys kal[i]m-neys punab-pravam [1] rôdhdhu (ddhu)m pravṛitta iva yah prachuram yasa[b] svan=d[i]k-sîmasu sphatika-sala-nibham babandha [11] [21] 17 Asy-abhavann-avani-mandala-ra[kshi]târa[ḥ pu]trâ [s-traya][b] sphuri[ta]-paurushabha[sha]pás-te [1] yair-anvitab prasavitâ suchiram vyarajat-têjômayair=iva nijair-nnayanais-Tripêtrah [122] Jyâyân-êshâm-Manmasiddh-isvaraḥ kshmâm kshârâmbhodhi-syâma-sîmâm sadása [1] nity-ôdañchad-yad-yasaḥ-pañjar-ântar= vvyôma ddhyamam kokilatvam bibhartti || [23] Tan-madhyamas-tad-anu Vettanrip-ábhidhânas-sântas-tapôbhir-avadhirita-bhôga-vâñchhab [1] 18 jyêshthe gate divam-anâkulam-êva rajyan-nikshiptavân-api kaniyasi Tammusiddhau I[24] Jayati vipula-bhuibhrid-va[m]sa-janma suvrittaḥ parichita-guna-gumphas= sambhava[n]-nayaka-śrîḥ [1"] suchiram-avani-bhusha Tammusiddh-âbhidhânas= sarasa-madhura-marttis-chêtana[b] ko-pi h[ârab ][ 25 ] [Ya]sas-subhram yasya śravana-subhagam samsadi muhus-Sahasrakshas-ériņvan-madhura-vachasaḥ kinnaramukhât [1] sva-chakshus-samkhyaka 19 śruti-vibhava-kautuhala-vasat kalatraya praya[b] sprihayati punar-Ggautamamunêh | [26] Dalita-ripu-karindra-érêņi-vistirn[n]a-kumbha-sthala-vigalita-sumbhanmauktika-vyapta-mûrttiḥ [*] jayati ghatita-lakshmiḥ kshira-vas-chûrppakirppaḥ puru[sha iva pu]râpa[b] syâmalo yat-kripâṇaḥ || [27] Sa khalu samasta-samrajyaya Nellûr-nnagarê krit-Abhisheka[b] śri-Gandagopala-Sri20 dêvi-vira-sûtir-Mmanmasiddhi-mahârâj-ânujanmå Tammusiddhi-mahipalaḥ palaya[an-s]khilAm-arppav-Ambarim [*] Dêvây=âsmai Hast[i]sailésvaraya sphayat(yad)-bhâmné sarayô[gyé Śa]k-â[bd] [*]. . . ddhim3 Pantarashtra-pradhanam prâdât (dâd) grimam-Muttiyampakka-sajfam || [28] Yatnêna dharmma-saraniḥ parirakshap[1]yå s-êyam bhavat(vad)bhir-akhilair=iti Tammusiddhaḥ [*] âgâminaḥ pranayatê nripatin-ajasran-duran-natêna sira21 så na sarasanêna [|| 29*] Eta[t] kshôpibhritâm-amsu-jatâlair-mmakuṭair-ddhritam [*] jaga[t]-traya-prasiddhasya Tammusiddhasya sasanam || [30] TRANSLATION. (Verse 4.) From this (lotus) arose that Padmasana, who, having accumulated the power of rajas, because he had dwelt long in its interior, accomplished the creation of the animate and inanimate world, (and) who, in order to create companions, seemed to produce many creators, when he touched the images reflected in the jewels of the hoods of the snake (which formed) the couch of the husband of Sri." (V. 8.) Then there was in his (i.e. Manu's) family an illustrious ruler of the earth, king Sagara, who by his own sons made the ocean an everlasting receptacle of the aggregate of (his) fame. (V. 9.) In this (family) was Bhagiratha, who led to the earth the heavenly Sarasvati that produced wonders of poets like Vâlmiki for the glorification of the solar race. 1 The la has been added below the line. The visarga has been added below the line. Three aksharas before ddhim are illegible. The translation comprises only those verses which are not found in the inscriptions of Tammusiddhi published until now. 1 I... Vishnu. * I.e. Brahman. See above, p. 124, note 5. *I.e. the Ganga, and, at the same time, the goddess of eloquence.

Loading...

Page Navigation
1 ... 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522