Book Title: Epigraphia Indica Vol 08
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 54
________________ No. 6.] JUNAGADH INSCRIPTION OF RUDRADAMAN. 6 Palasini-prabhfitinam nadinâminatimåtr-odvfittair=vvêgai” sêtum=[a?] ... . . . . . . . . . . . . Cya]man-nurûpa-pratikaram-api girisikhara-taru-tat-áttálak-patalpa-dvåra-saraņôchchhraya-*vidhvamsind yuganidhana Badri7 sa-paramaghôra-vôgêna vâyunâ pramathita-salila-vikshipta-jarjjariksit-ava[di?] ... . . . . . . . [k]eb[i]pt-agma-vriksha-gulma-latåpratânam à nadi.(ta)14[a]-ity=adgháțitamaksit [1] Chatrâri hasta-satâni visad-uttarany=yatêna êtêvamty='éva vistirņêna 8 parcha-na ptatim10 hast&peavagadhôna bhêdêna nisspita-sarv va-toyat marudhanvaka-11 Ipamratibhrišam dard[d]al? . .. .. .. ... [6]y=[&]rthê Mauryasyal rajñaḥ Chamdrag[u][pta ][8][ys] [r]áshtriyêņa [V]aisyênal Pushyaguptôna kåritam Asokasya Mauryasya tê? Yavanarajéna Tush[@]sphen-18 adhishthaya 9 prankļibhir-ala[m]krita[m] tat-kåritay& cha råj-Anurûpa-krita-19 vidhånayê tasmilo bhêdê dộishtay& prank dyAl vis[tri"]ta-set[u] . . PAR * garbhât=prabhşitty-avihata-samud[i][ta?]-3r[a]jalakshmi-dh[Ara]ņ&-gunatas-sarvvavarpair=abhigarmya rakshan-&rtha patitve vritena & prân-êchchhvâsât= purusha vadhanivșitti-krita10 satyapratijnena7 anya[t]ra samgråmêshy=abhimukhâgata-sadpisa-satro-praharanavitaraṇatv-åriguņa-rispa ?] . : : : . . . ta-28kârungêna svayamabhigata-ojanapada-prasipati[t?]-[y][DP]sha-30garaṇadena d asyu-vyâļampiga-rôg-adibhir=an upassishtapärvva-nagara-nigama 1 Read nadindm. * I. has vegaih. " I. and B. have ryaman.. • I. has nochhraya. . Read -végéna, which is the reading of I. and B. • Readprald nama. * Read vinfad. (for vinsaty-). * Read on-aita. • I. has oranty-dva. 10 I. and B. have-saptati. 11 Read marudhanpao, which is the reading of I. and B. I.e., probably, durddarfanamadsit I, with two or three words introducing the following sentence. 11 I. and B. have Mauryyasya. 1. Read rdjias. * The initial consonant, the lower part of which is damaged, has been restored by Dr. Bhagvanlal Indraji. 16 Read kdritama. 17 For td Dr. Bhau Daji proposed tena, and Dr. Bhagvanlal Indraji tat. I would suggest kritt. " I and B. have Tushdspåna, but the siga for ph is distinct in two impressions of this passage. Compare also Dr. Kleet in Ind. Ant. Vol. XXII. p. 195. 19 B. omits krita, #0 Tbe origiual inay possibly have tasmist, as read by Prinsep. Read lasmina. 11 I. bas prandlyd, and B. Prandlyd ; but pranády is quite distinct. - This akshara has been hitberto read no, but the back of the impression clearly shows that nd was engraved; this must be the last syllable of a noun in the instrumental case. Read Bed garbhdt. The vowel i over d appears to be quite certain; of the akshara which follows upon di the upper part is gone, and what remains looks like the remnant of pa or tha rather than of ta. But I consider samudita to be certain; samudaya would be impossible. * Bead wabhigamya, which is the reading of I. and B. * Read -drthan, which is the reading of I. and B. * Read vrites=d. 97 Read jridx=dnyatra. # Iand B. have (dhrů)ta. and drita., but the akshara preceding ta is quite illegible. » Over the ta of gata is a mark which might be taken for the sign of anusudra. 10 I. and B. have pranipatti [wifeha, I with the sign of interrogation aftor više. In my opinion, the akalara read tti by them is undoubtedly ti, with, below it, an accidental scratch (which, if it were really 1, would stand under the right, not the left, vertical line of the upper t). Again, what remains of the consonant of the akadara preceding sha, does not look at all like a remnant off, but seems to be an almost fully preserved y. 11 L and B. havessiahtdpirora, but two impressions of this page have clearly shta, not shtd. G 2

Loading...

Page Navigation
1 ... 52 53 54 55 56 57 58 59 60 61 62 63 64 65 66 67 68 69 70 71 72 73 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398