Book Title: Epigraphia Indica Vol 08
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 188
________________ No. 16.] UNDIKAVATIKA GRANT OF ABHIMANYU. 163 (L. 12.) he who meditates at the feet of Bhagavat (Vishpa), who is devoted to the feet of the lord (his) father, the fervent Bhagavata, the Bharadvája, the glorious Simhavarman, the rightful Mahardja (of the family) of the Pallaves, who are the abodes of the fortanes of other kings overcome by their own valour, (and) who according to rule have performed many horse-sacrifices, addresses (the following) order to the villagers in the village (named) Pikira in Munda-rashtra and to the general overseers (sarvadhyaksha), the favourites (vallabha) and the official messengers ($dsanasamohárin)* who are appointed to this (distriot). (L. 15.) This village has been given by Us, having made (it) & Brahmaddya, to Vildsalarman of the Kafyapa (gôtra) (and) of the Taittiriya (såkhá), accompanied by all immunities, with the exception of the cultivated land enjoyed by temples (dévabhôga-kala), for the increase of Our length of life, power and victory, on the third (tithi) of the bright fortnight of Agvayuja in the fifth year of (Our) reign of growing victory. L. 19.) "Therefore this village must be exempted and caused to be exempted with all immunities. And that wicked man who will transgress against this Our edict, is liable to corporal punishment. And with reference to this there are also the following) verses of the Rishi (vis. Vy&sa)." [LI. 21–24 contain three of the customary verses.] No. 16.-UNDIKAVATIKA GRANT OF ABHIMANYU. BY PROFESSOR E. HULTZSCH, PA.D.; HALLE (SAALE). These copper-plates formed part of the collection of Dr. Bhau Daji; but there is no information as to where they came from. The inscription on them was already published by the late Dr. Bhagwanlal Indraji in the Journ. Bombay Branch, R. As. Soc., Vol. XVI. p. 88 ff., and was oritically examined by Dr. Fleet in the Ind. Ant. Vol. XXX. p. 509 ff. At his desire I here re-edit the text, to accompany the Plate now published, from excellent ink-impressions supplied by him. Dr. Fleet contributes the following remarks : "The present facsimile of the plates has been prepared, under my superintendence, from ink-impressions made by me in 1886, when I obtained the original plates on loan, for that purpose, through Major F. H. Jackson, Baroda. The goal has been done from a photograph of it which was made on the same occasion. "The copper-platos are three in number, each measuring about 6" by 21". They are quite smooth, without any rims either fashioned or raised. They are fairly thick; and consequently the letters, though fairly deep, do not show through on the reverse sides at all. The engraving is good; except in a few letters, where the strokes were not firm and deep enough to finish them off properly. The interiors of some of the letters shew marks of the working of the engraver's tool. At several places on plates ii.b and iii. the surface has split and broken away, so that the writing is damaged there; the remainder of the record is in good order. 1 On dappa-bhattdraka-pada-bhakta see above, Vol. IV. p. 143 and noto 7. ? Compare above, Vol. VI. p. 88 and note 8. • The synonymous torm djidaanchdrin occurs in Gupta Inor. p. 287, text line 21; p. 246, text line 24; and above, Vol. III. p. 261, text line 18. I supply this word from the Uruvupalli grant which reads (1.28 f.) - farminwpishayd sar podyuktakda sarovanaiyy6k4 (!) rajasallabhd) sacharantakaiacha. In both case the district of Mupd-rashtra is meant. . Compare Ind. Ant. Vol. V. p. 167, note 1, and above, Vol. VII. p. 66.

Loading...

Page Navigation
1 ... 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398