Book Title: Epigraphia Indica Vol 08
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 204
________________ No. 17.] EPIGRAPHICAL DISCOVERIES AT SARNATH. 177 fellowl of Friar Pushyavuddhi, (namely an image of) the Bôdhisattva and an umbrella with a post, erected at Benares, at the place where the Lord' used to walk,- together with (his) parents, with (his) masters and teachers, (his) fellows and pupils, and with (the nan) Buddhamitra versed in the Tripitaka, together with the satrap Vanaspara and Kharapallana, and together with the four classes, for the welfare and happiness of all creatures. The image referred to in the inscription is 10' high and 3' wide across the shoulders. It was found in three pieces, the head and feet being broken off. The right arm is lost; presumably it was raised in the attitude of protection (abhaya-mudra). The left hand rests on the hip and holds the upper garment, which leaves the right shoulder bare. A double flat girdle fastened round the loins keeps in the plain lower garment, which reaches beneath the knees. The head, which measures 3' in circumference, is unfortunately much mutilated. The top is broken, so that it is impossible to decide whether it had the protuberance of the skull (ushnisha). Nor is there any trace of the mark between the brows (úrna), another characteristic of the Buddha. We can, however, be certain that the hair was neither arranged in the wavy locks peculiar to the Graeco-Buddhist school of Gandhåra, nor in the schematic carls of medieval images. It is treated in such a way as to present the aspect of a plain, close-fitting cap, which was probably meant to render the shaven head of the Buddhist monk. It is interesting to note that this treatment of the bair is very common in the Matharâ images which can be assigned to the Kushana period. Another point of similarity is the treatment of the halo. In the case of the Sârnâth image only the lower part of it remains on the back of the torso. Along its border runs a repeat of semicircles. In Gandhåra the haloes are plain, except in a few instances where we find a border showing & conventional development of the radiate nimbus. Of this the Mathurá halo seems to be a later development, which thus forms a transition from the plain Gandhâra one to the highly ornamental halo of the Gupta period, of which Mr. Oertel's excavations have revealed some very fine specimens.? Between the feet of the Sarnath image is a figure in relief of a lion facing, and on the side of the left foot a naturalistic representation of leaves, buds, flowers and fruits in bas-relief. Whether these are merely decorative or have some symbolical meaning, I cannot decide.8 un later Buddhist art the lion, if meant as váhana and not merely as an indication of the simhasana, is peculiar to the Bodhisattvas Mañjasri and Simhanâda-Lokêsvara. But it is questionable, whether at the period to which the Sârnâth image belongs it can bave borne that signification. More probably it indicates that the statue represents sakyasimha, the lion among the Sakyan.' 1 On the meaning of saddhyevihari see Kern, Manual, p. 84; Bühler, Ep. Ind. Vol. II. p. 379; Bloch, l. c. p. 279; I-tsing (Takakusu), p. 116, and Childers, Pali Dictionary, #. 0. saddhivihdri. . On the use and meaning of Bhagavat see Kern, Manual, p. 63. • The word ante udsin occurs also in the 2nd Siddâpura edict (Bühler, above, Vol. III. p. 138): Hemeva antedsind dcháriye apachá[yiltaviye ("moreover the pupil should honour his teacher"), and in a Mathura inscription, 2nd series, No. I. (Bühler, Ep. Ind. Vol. II. p. 198). The feminine form antecasint occurs in the Mathurs Bodhisattva inscription (p. 182 below), where the bhikshuni Buddhamitrd is called the antevasint of Friar Bala. In another Mathura inscription, 2nd series, No. XXI. (Bühler, l. c. p. 205), we find the form antevasikini. The four parishade are bhikshus, bhikshunle, wpasakas and updsikás. Sometimes five or eight parishads are spoken of. Compare I-tsing (Takakusu) and Childers, Pali Dictionary, s.c. parisá. . The same expression is also found in the Anyor Buddha inscription ; Cunningham, 4. S. R. Vol. XX. p. 49 and Plate V. No. 5. • Compare Grünwodel-Burgess, Buddhist Art, fig. 143. "That these are to be assigned to the Gupta period, may be inferred from the inscribed Buddha image in the Mathuri Municipal Museum. Compare Growse, Mathura, a District Memoir, p. 115. * Mr. Griessen, Superintendent of the Tåj Garden at Agra, to whom I sent photograph of the sculpture, is of opinion that the bas-relief possibly represents the flower, bud, leaves and seed-pods of "Rhododendron arboreum" (Flora Br. Ind. Vol. III. p. 485), A plant that is used in Nepal as an offering at Buddhist temples. • Foucher, Iconographie Bouddhique (Paris, 1900), p. 116, and Vol. II. (Paris, 1905), p. 81. 2 A

Loading...

Page Navigation
1 ... 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398