________________
No. 31.]
SORAIKKAVUR PLATES OF VIRUPAKSHA.
165 [ru]pakshô rája Harihar-åtmajaḥ [ 17 ] Subham-a166 8[ta]
Śri-Harihara [II]
167
305
ABRIDGED TRANSLATION.
Verse 1 invokes the Boar incarnation of Vishuu, and v. 2 the goddess of the Earth. (V. 3.) There was a king called Bukka, who was the son of Kamakshi and Sa mgama, and an ornament of the race of the Moon.
(V. 4.) His son is the Rajadhiraja Harihara, who performed the sixteen great gifts.
(V. 5.) He had by Malladevi, the son's daughter of Ramadeva, a son named Virupaksha.
(V. 6.) He, the moon of the Kuntalas and the lord of the Tunḍira, Chôla and Pâṇḍya countries, had, in the presence of (the god) Ramanatha, weighed himself against gold.
(Vv. 7-12.) In the Saka year (expressed by the chronogram) dânaślâghya (i.e. 1808), in the auspicious Kshaya-samvatsara, in the month Phalguna, on the new-moon tithi, on a Wednesday, while (the nakshatra) was Rêvati, (the yoga) Vaidhriti (and) the karana Naga,he, the donor of a thousand cows, the establisher of the Brâhmapical faith (vêda-márga), who was able to regild (the vimana at) Srirangam and the Golden Hall (at Chidambaram),- gave, with libations of water, as a sarvamánya (and) an agrahara, to fourteen Bråhmaņas the village of Vijayasudarsanapuram,' (which was made up of) Chiraikkâvûr in Saptakhaṇḍa-nivrit, (a subdivision) of Ujjivana in the Chôla (country), and of a field of ten and three quarters vritis on the outskirts of Tiruppâmpuram.
(Ll. 39-58.) On the day of (the nakshatra) Rêvati, which corresponded to a Wednesday and to the new-moon (tithi in the solar) month Panguni (of) the Kshaya-samvatsara which was current after the Ŝaka year 1308 (had passed), while the Mahamandaléśvara Vira-Viruppanna-Uḍaiyar, the son of the Mahamandaléśvara Rajadhiraja Rajaparaméśvara Vira-Harihararaya, was pleased to rule the earth,- (he) gave, with libations of water, as a sarvamánya-agrahara, in order to propitiate (the bad influence of) Râhu, by a religious edict, (the following land) to the Bhaṭṭas of various gôtras (living) in Siraikkâvûr alias Vijayasudarsanapuram which included ten and five-eighths vélis (of land) in the northern fields of Tiruppampuram,-excluding the possessions of (the god) Puludivana-Perumal :
(Ll. 58-69.) The wet land, dry land and house sites, with all acquisitions, enclosed within the four boundaries of Siraikkâvûr, a village (belonging to) the eastern group (of) Elumuṛiparru, (a subdivision of) Uyyakkonḍa-valanâḍu (in) Sôla-manḍalam, together with ten and five-eighths vélis of land bordering on Siraikkâvûr (and situated) in the northern fields (of) Tiruppampuram (in) the eastern group of Elumuri-parru, (a subdivision of) Uyyakkondavalanâḍu, were assigned in 14 shares to Bhattas of various gôtras.
1 [Professor Aufrecht in his Catalogus Catalogorum mentions Sudarsanacharya who wrote the Apastambagrihyasdtraṭika and the Śrutaprakásiká. The Vadagalai-Guruparamparaprabháva records that the latter work consists of notes taken by Sudarsanabhatta, the grandson of Parâsarabhaṭṭa, from the discourses of the Vaishnava teacher Ambâlâcharya on the śrtbháshya. According to the Vadagalai tradition Sudarsanabhatta was an elder contemporary of the great Vêdântadêsika, who is believed to have been a friend of the Vedic scholar Vidyaranys, and who is said to have composed a verse in praise of the Vijayanagara officer Gôpana (above, Vol. VI. p. 322). It thus appears that, in case the author of the Śrutapraktiikd was not living at the time of the Sorikkåvår grant, his memory must have been quite fresh in the minds of Vaishnavas. And as most of the donees of the grant are Vaishnavas, it is not unlikely that the granted village was called Vijayasudarsanapuram after the Acharya, provided Vijayasudarsana was not a surname either of Virupaksha or of his father Harihara II.V. V.]
2 B
[For eriti as the Sanskrit equivalent of the Tamil reli see South-Ind. Inser. Vol. II. p. 364, note 3.-E. H.