Book Title: Epigraphia Indica Vol 08
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 76
________________ No. 8.1 NASIK CAVE INSCRIPTIONS. being able actually to verify the conjectura, that such an application of merit can be made only in favour of deceased persons. However that may be, it will now be seen by what very natural transition of thought the giver is led to use without any other preparation the name dhammasetu as given to the cave; he is inspired at this very moment by the line of religious thoughts which have suggested it and which explain it. Bühler seems to entertain no doubt as to the identity of the village named here with that mentioned at the beginning of the following inscription. It is certain that the date of the donation mentioned there is exactly the same as in the present epigraph, and that this donation is made in favour of the same sect of Bhadâyaniyas. It is above all evident from the place it occupies, and from the fact that the following text has been compressed in order that it might be inscribed here, that that place has been chosen intentionally. It must, however, be stated that the village called here Pisâjipadaka, i.e. I suppose Pisâchipadraka, gets in the following epigraph the name of Sudisana, and that the description is not identical in both texts, Pisâjipadaka being located at the S. W. of Tiraphupavata, and Sudisapa at the south of the Govadhanahara. The two may after all be the same; but the difference in the name and description deserves to be noted, especially because a perfect agreement would naturally be expected. Further N. 3 brings in the Sramanas from Dhanakata, who are not mentioned in connection with the donation which No. 2 records. It is therefore impossible to affirm that the beginning of N. 3 refers to the present donation; nor is it absolutely impossible that the king should have consented on the same day to a double donation, although it would, in that case, be difficult to understand why he should not have combined the mention of both. It may, however, be remarked that the gift of the village is here recorded in a somewhat unusual style and summed up in an abridged form (savajátabhoganirathi), which looks like a simple mention, so hasty that it was left without a grammatical construction and the detailed indications which generally authenticate the gifts. Perhaps we have here the trace of some peculiar and, to us, undetermined circumstances which, if known, would explain why a new deed was substituted three years later, as commemorated in the following document. No. 3, Plate ii. (Ksh. 10). Engraved in continuation of No. 2, from which it is separated mly by a Svastika followed by another symbol. TEXT. • 65 11 Siddha (1) Navanarasvami Vasithiputo Siri(2)-Pulumavi Anapayati Govadhane Amacha (3) 12 Sivakhadila ya amhehi (4) sava 19 gi pa 2 diva 13 Dhanakaṭasamanehi (5) ya etha pavate (6) Tira(7). na dhavasetusa (8) lepasa patisatharape (9) akhaya (10) hetu etha Govadhanahâre dakhiņamage gâmo Sudisana (11) bhikhuhi devileṇavâsehi nikâyena Bhadâyaniyehi (12) patigaya (13) dato (14) etasa dânagâmasa Sudasanana parivaṭake etha Govadhanahare (15) puvamage (16) 13 gåma (17) Samalipada dadâma (18) etata mahaaïrakena (19) odena (20) dhamasetusa lepasa patisatharape (21) akhayanivihetu (22) gåma Samalipada (23) bhi uhi devilepa yena (24) Bhadâyanayehi (25) patigayha (26) oyapapehi (27) etasa cha gâmasa Samalipadasa (28) bhikhuhalaparihara (29) 14 vitarama apalasa anomasa (30) alopakhadaka arathasavinavika savajâtaparihârika cha etehi na parihârehi (31) pariharehi (32) eta (33) cha gâma Samalipada (34) panihâre cha (35) etha (36) nibadhâpehi (37) Bud na (38) gâmasa cha Sudasanana vinibadhakarehi apata (39) mahksena patina (40) Medhunena. nå (41) chhato batika kehi (42) hatha patika (44) sava 22 gi pakhe (45) diva 7 • • data to (43) takanina (46) kata K

Loading...

Page Navigation
1 ... 74 75 76 77 78 79 80 81 82 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398