Book Title: Epigraphia Indica Vol 08
Author(s): E Hultzsch
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 97
________________ EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. VIII. 4 .... ... Po (3) Anugimimhi Ujeniya Sakhaya 5 . . . . . . . . to brahmana bhujate (4) Batasaha6 . . . . . vatâ (5) brahmananam gavam satasa . . . bhagavatá (6) devåna brâhmapanamh cha data 8 .. .. .. .. Chetrasudhe panarasa (7) Kshahar & ? . . . . . . . . . .gavam Ptasahasradena (8) Usha10 . . . . . . . . . . . (9) nadiye Bandsaya (10) da11 . . . . . . . . . . svaņa tithe (11) che ñayate (12) tasa 12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . (13) REMARKS. (1) AS. [ . . . . . Sorpára]ge Vechinne. The reading ve seems possible; but not, I think, the reading ge.- (2) G. and AS. Ogare.- (3) G. and AS, [ . . . Bharuka]chhe anu'. I cannot make out the chh.-(4) G. bhunjate.- (5) G. [ . . . . bhagavatám] bráo ; AS. (ri . . . ] brao. The characters vatan seem to be still discernible on the estampage. (6) G. and AS. [hasra . . . . . . . bhagava]tå.-- (7) G. Crase.-(8) G. and AS. gavárn data'. The f is very doubtful; we could as well read 8. Before ga I think I can make out an n, probably the ending of 'dena.- (9) G. (vadátena]. .. . . brahma...nao-(10) AS. odiya Bandsåya ; G. Anasaya.-(11) AS vanati-(12) G. cha fayate. This reading, especially cha, is quite possibie. (13) G.. . . . . . . . . . chati. I can see nothing of these characters. TRANSLATION. " [Success!) By permanent charities of Ushavadata, the Saka, (son of Dinika), son-inlaw of king Nahapana, the (Kshahara]ta Kshatrapa, one hundred-thousand holy Brahmana, dine (the whole year round] at . . . . . . . . Chechiñña, at the town of Dahanûka, at Kekapura, .....at Anugâmi, at Ujeni, at sakh. (By the same, three)hundred-thousand cows have been given to holy Brâhmaņas, (and sixteen villages] have been given to the holy gods and Brahmayas. [In the year. . . . . ], in the bright half of Chaitra, on the fifteenth day . .... by Usha vadata] money and a tirtha have been bestowed in the Barnáså river . . . . . " The lost characters in the beginning of several lines can be easily and safely filled in from K. 13 and N. 10. The first line, the restoration of which is certain, proves that every line has lost about eight letters. 1 [Sidhan raño Kshahara] 2 (ta Dinikaputasa] 5 [anuvåsam bhagavam] 6 [si . ... bhaga] 7 [hasani tiņi datâni] 8 (solasa gåmå vase . . ]. Unfortunately this restoration supplies nothing but known elements and is consequently of little interest. We can restore neither the date nor the local names in 11. 3, 4, nor can we say definitely what is missing at the beginning of l. 11. I am equally unable to state how and under what circumstances the word Kshaharata was introduced in line 8, because other epigraphs mention that name only among the titles of Nahapana. The 10th line began of course with the letters vadátena, completing Usha in the preceding one, and they were probably followed by some epithet. The word tigosatasahara dena of N. 10 would fit as to length; but this gift has already been mentioned in the foregoing lines, independently of the gift of one-hundred-thousand cows, he mention of which immediately precedes. It seems indeed certain that the donations end

Loading...

Page Navigation
1 ... 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398