Book Title: Epigraphia Indica Vol 02
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 208
________________ NAGPUR STONE INSCRIPTION 181 line 24, tajñair for tajjñair, in line 35, and pidhadhvam for vid haddhvam, in line 41. The language is correct. It contains several uncommon words; but the only word which is used in a sense for which I can find no authority is brahmándakhanda, apparently denoting the vault of heaven' or the firmament,' in lines 5, 7, 11, and 13. As regards versification, the author has twice offended against an elementary rule of metrics, in line 3 of verse 28 and line 1 of verse 31. The style of the whole poem is highly bombastic and artificial, and the author has not without reason in verse 57) exhorted his readers to exert themselves well and to make their intellect sharp as the point of kuća grass. The inscription is a Prasasti or laudatory account of the Paramára rulers of Málava, from Vairisimha (II.) to Lakshmadeva, the son of Udayaditya and (probably elder) brother of Naravarmadeva; but, compared with its great length, the actual facts reported in it are few indeed. Beginning with seven benedictory verses, the poet (in verses 8-15) tells the well-known fable how on mount Arbuda (or Abu) the sage Vasishtha, when his wonderful cow Nandini was being carried off by Visvamitra, produced from the sacred fire the hero Paramara, who defeated Visvamitra and became afterwards the founder of the royal family here eulogized. The first king of this family, mentioned by the poet, is Vairisimha (vv. 16-19). He was succeeded by his son Siyaka (vv. 20-22); and after bim came his son Muñjaraja (vv. 23-25), Muñjoraja's younger brother Sindhuraja (vv. 26-28), and Sindhuraja's son Bhojadeva (vv. 29-31). The description of these five kings is purely conventional and for the historian worthless. In verse 32 the poet intimates that Bhojadeva's end was unfortunate; and he relates that, during the troubles which then had befallen the realm, Bhojadeva's relative Udayaditya became king, whose great achievement was that he freed the land from the dominion of the Chedi) Karṇa who, joined by the Karnatas,' had swept over the earth like a mighty ocean (vv. 32-34). Udayaditya was succeeded by his son Lakshmadeva, the glorification of whom takes up no less than twenty verses (vv. 35-54). According to the poet's account Lakelmadeva subjugated the earth in all directions; but the only tangible and probably true facts mentioned are an expedition undertaken against Tripuri (v. 39), the well-known capital of the Chedi kingdom, and perhaps some fights with the Turushkas or Muhammadan invaders alluded to in verse 54, which speaks of the king's encampment on the banks of the river Vankshu, and contains a well-known play on the word kira, To the above laudatory account verses 55 and 56 add, that Lakshmadeva, at the time of a solar eclipse, had granted, it is not clear to whom, two villages in the Vyapura mandala, and that his brother, the king Naravarmadeva, afterwards assigned the vil. lage of Mokhalapataka instead. Naravarmadeva, moreover, ordered (the architect) Lakshmidhara to build the temple at which this inscription was put up, and which is said to have been adorned with many eulogies and hymns composed by the king) himself. From this last remark I feel strongly inclined to believe that this prasasti, the author of which is not mentioned, was likewise composed by no less a personage than the king Naravarmadeva. * The use of udbhaval in the first compound of verse 20, for udbhava, I ascribe to an error of the writer. 1 As Karna is joined here with the Karpatas, so the lord of Chedi apparently is joined with the Karnatus in the Udaypur Prakasti, ante, vol. I, p. 235, line 20. * See, e.9, above, p. 15, Terho 12.

Loading...

Page Navigation
1 ... 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596