Book Title: Epigraphia Indica Vol 02
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 551
________________ 478 EPIGRAPHIA INDICA. رجریبانه رضابطانه تغییر رتبدیل بدان راه ندهند ربعلت مال وجهات راخراجات مثل قتلغه رپیشکش چک ر تکرار زراعت محصلانه و مهرانه و داروغگانه رپیکارد شکار ر مقدمي و قانونگوئي وضبط هرساله بعد تشخيص ديراني مزاحم نشوند و اندرین باب هر سال سند مجدد نطلبند و اگر در محل و كل مطالبات سلطاني رتكاليف دیگر چیزے داشته باشند آنرا اعتبار نکنند بیست و نهم شال سال چهلم از جلوس والا نوشته شد، TRANSLATION. "In this happy time the high order which is necessary to be heard came forth that 40 big'has of fallow land, capable of cultivation, allodial to the pargana of Chamari that belongs to the suba of the Panjab, according to the endorsement were bestowed as a rent-free fee upon P. P. Raj Bibi and companions. They may spend the revenues of it for their needs, being assiduous in prayer for the perpetuity of the enduring empire. The present and future magistrates, tax-gatherers, jágir-holders and króris having surveyed the stated lands and marked their boundaries should give them into their possession, and by no means allow any alteration or change. After the settlement of the boundaries and the new cultivation one should not trouble them for any demands of the Government and the levies of the court in the shape of quit-rent, taxes, and tributes, as qutlugha, presents, the rates of jaribána, zábitána, muhastilána, mahrána, dároghagána, for war and chase, the muqaddimi and qandngóyi, and the annual sequestrations. Regarding this no new order should be yearly expected and other eventual existing appointments not considered. Written on the 29th Shawwal of the 40th year since the sublime accession to the throne (viz., of Alamgir)." On the back the text of the yádhásht-i waqi'a, dated Monday, the 13th Rabi II, of the 39th year (21st November, 1695) is given, and besides the dates of entry in the registers the names of Raj Bibi's companions, viz., Nar Bibi, Sahib Khatan, and Sharifa Bånd, each of them getting 10 big'has. Another sanad concerning a re-investment runs : حضرت محمد شاه پادشاه غازي خلد ملکه ابدا خلدمنزل مری، پنجاب بدانند چون بموجب جاگیرداران رکروریان حال واستقبال پرگنه بتال مضاف گماشتهاي فرمانعاليشان حضرت مرقوم بتاريخ 3 شعبان سنة 3 مرازي پنجاه رنه بيگهه زمین از پرگنه مذکور در وجه مدد مقرر وغيره ورث محمد عاقل وغيره بتجويز صدور سابق مسماة نورخاتون وغيرها شرکاي فرمان وعبد الغني معاش است درینر بتصديق ثقات بوضوح پیوست که مشار اليهم مي رقائم و اراضي مزبوره را قابض و متصرف اند و از دارند زمان باعث بندگان حضرت خدیر جهان ممر دیگر رجه معیشت ندارند بنابر آن بتصدق فرق مبارک امن رامان ظل ظليل ایزد متعال نائب نبيل دادار بیهمال مظهر اتم پروردگار رحمت اعم آفریدگار مکین قوانين و تصرف جهانداری ممهد مهاد کرم گستري خلافت پناه ظل اراضی مرقومه 10 از مجلقديم بدستور سابق بشرط فيض حسب الضمن مقرر ر مسلم داشته شد می باید که زمین مسطوره را در تصرف آنها را گذاشته اصلا و مطلقة متعرض 7 In other sonada the Chaudharis (I cannot understand for what reason Bloohmann han banished this spelling into the notes of his Ain-i Akbari-edition-9.e. vol. I, p. 198, line 15, instead of putting it into the text), Qdningbís, Muqaddam And Maliks are said to have taken part and consented to this act. . These technical terms are all fully explained in the dictionaries I know that this last phrase also could be translated if they should have possessed something in another place berider the above raytrghal) it should not be taken notice of, but I bare preferred the above translation as more harmonizing with the contents. Corrected from margul ma-rd according to other sanade.

Loading...

Page Navigation
1 ... 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596