________________
364
EPIGRAPHIA INDICA.
to 14, the inscription itself is in prose throughout. In respect of orthography we bave to notice : (1) the doubling of dh in conjunction with a following y in maddhyandináya, line 5; (2) the doubling of t in conjunction with a following r in pittror, line 4, and in gottraya, line 5; (3) the doubling of », g, th, bh, 0, and sh in conjunction with a preceding rin paurnnamásyam, line 15; in svargge, line 13; in artthe, line 8; in vidheyair bhbhavitavyam, line 7, and krimir bhbhutoa, line 10; in parovatiká, line 2, and bahubhir odasudha, line 11; in varshsha", line 12; (4) the doubling of o after the anustára in sanovatsara, line 15; (5) the use of o for b in kutumvinah, line 3.
Towards the proper right side of the plate, about the centre, a circular copper ring is fastened through a hole to an oval brass seal, about 2)" by 2". In the upper part it bears a rather good figure of a lion, squatting on its haunches and brandishing its tail, facing to the right; below it, separated by two lines, is in relief the legend érímahárája-lakshmanasya, "of the illustrious Maharaja Lakshmana." The seal itself rests on two low leg-fashioned supports. The weight of the plate is 37* tolas, and of the ring and seal 271 tolas; total 65 tolas.
The inscription is one of the Maharaja Lakshmaņa, and the charter recorded in it is issued from the city Jayapura. The date of the writing of the charter is given in words as the year one hundred and fifty-eight, and the full-moon day of the month Jyaishtha. There is no indication as to the era; but in all probability it refers to the Gupta era. The corresponding European date can, however, not be calculated as the week-day, nakshatra, or other astronomical details are not given, which could be utilized in checking the calculation. The object of the charter is to record the grant, by the Maharaja Lakshmana, of an agráhara in the village Phelaparvvatiká, -undoubtedly the ancient name of the modern village Påli, -to the Brahmana Revatisvâmin of the Kautsagotra. The dútaka is the Maharaja Naravå banadatta. Neither the capital Jayapura nor the names of the two feudatory princes are known to us from earlier or contemporaneous inscriptions.
TEXT.
Obverse. L. (1.) a enfor paycry CHATEXT: TATITE
[2.] : gut feruaffarantera arwaret[3.] rufaarfagref : Ha f ar fafen digu [4.] वैष ग्रामो मया मातापिचोरात्मनश्च पुण्याभिवृहये [6.] कौत्ससगोचाय वाजसनेयिसब्रह्मचारिणे मान्दिनाय [6.] बाबणीवतिस्वामिनेग्राहारीतिसृष्टस्तधुभाभिर[7.] स्थानावणविधेयर्भवितव्यं समुचिताय प्रत्यायाः [8.] Aufpreneut zut:[]efa for Tact:
[9.] at wafer cui ucent at targardt [ (10.) a favrei afazafant fuafa: up werfer [n] From the original plate.
• Metro: Anushțubh, and the following two verin. • Bend 'rbbhuvilaryum.
. Read orbbasitra.