________________
CHITORGADH INSCRIPTION OF THE CHAULUKYA KUMARAPALA
L. 53.
whaurarė: afganfanized forêtaurare arcanendegat: 11(1) मनाच्यो विख्यातः सकलगुणवान् वीजलसुतः सुतः शिली जाती गुपगचयुतो वीसल इति ॥२॥ *
अतिप्रशस्तरलिख
unferetta afw:mká:"1
श्रीसमाधीममहारस्य प्रसादतोसो चिरजीवनोस्तु ॥ २ (३)" वो[जलस्य ] सृतः शिल्पी मनाख्यः सूत्रधारकः । नस्यात्मजेन वीसेन प्रशस्तिरियमुत्कृता ॥ ३ (४) ॥ रुचिराचरमुत्कीच प्रयस्तिरियमुल्य (ब) ला । निलेश बीसल: मिथी समाधीमप्रसादतः । ४ (५) ॥ ॥ संवत् १४८५ वर्षे माघसुदि [३] गुरुदिने"
....
XXXIII. CHITORGADH STONE INSCRIPTION OF THE CHAULUKYA
KUMARAPALA.
1 Metre: Sikharini.
20 Read प्रशस्ति.
421
THE [VIKRAMA] YEAR 1207.
BY PROFESSOR F. KIELHORN, PH.D., C.I.E.; GÖTTINGEN.
This inscription is on a slab of black marble which is preserved in the temple of Mokalji1 at Chitorgadh, in the Udaypur state of Rajputâna. I edit it from Dr. Führer's impressions,
The inscription contains twenty-eight lines of writing which cover a space of about 1' 8" broad by 1' 3" high. Lines 1-14 are generally well preserved; but in the subsequent lines part of the writing is entirely gone, in consequence of the peeling off of the surface of the stone, on the proper right side; and from the same cause a number of aksharas has also disappeared on the left side, in lines 24-28. In the midst of the writing causing a break in lines 17-23, is an ornamental drawing, about 33" square, which encloses a circle about 3" in diameter. Near the periphery of this circle and across the square, both vertically and horizontally, there is some writing (apparently a verse) the greater part of which is too faint to be made out. The size of the letters is between" and ". The characters are Nâgari. The language is Samskrit; and nearly the whole inscription is in verse. It is carefully written and engraved, and in respect of orthography it is only necessary to state that b is denoted by the sign for v, and that the dental sibilant is
Read बहिष्कृ Originally Metre: Upajati.
fit was engraved.
1 Metre of verses 4 and 5: Sloka (Anushṭubh).
Kend fur. *Read r.
This word is engraved beneath the preceding and
appears to have been followed by three or four other aksharas, which are illegible.
See above, p. 408. [I took impressions of the inscriptions at Chitorgadh in January 1873; Mr. H. B. W. Garrick copied several of them in 1884 (Arch. Sur. Reports, vol. XXIII, pls. xx, xxi); and again Dr. Führer on a tour in Rajputana took fresh impressions, one of which is used for this paper.-J. B.]