Book Title: Epigraphia Indica Vol 02
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 518
________________ ASOKA'S ROCK EDICTS. 449 Girndr. Shahbázgarhit. devinar priyo Priyadasi ráj& [.5] Asti devana priyo] Priadragi raya d.khati [.] Asti pi tu ekach samają sådhumata devånam [6] priyasa picha ekatie samaye srestamati devana priasa Priyadasino rano[.] Pura mabanasamhio [7] devånam Priadrabisa raño[] Pura mahanasasi devanam priyasa Priyadasino råño anudivasam ba-[8]hůni prissa Priadrasisa raño audivaso bahuni pr&ņasztasabasrani drabhisu pra[nasat asa] has [t]ani" a[rabb]i[yisu] 80sapathảya [.9] Se aja yada ayam (pathayle "[.) So ida[n]i yada asya] [2] dham malipi likhitå ti eva prá-[10]ŅA" drabhare dbramadipi likhita tada tra yol vo prapa sApáthaya dvo mordeko mago [.) So pi [11] humfamti majura duvi 2 mrugo 1 080 pi mago na dhuvolC.] Ete pi tri prânâ pacbbá mrugo no dhruvam(.] Eta pi praṇatrayo pacha na drabbisare! [12] na arabhisanti (.) Mansehra. Ay[i] 1 dhramadipi [de] vana (pri]yena (Pri]yadra- [bi] na ra, na, ikbapita[:] hida no kichi jiv(e) arabhi t.) pra(ya)-[1] [ho]taviye no picha sama (ja) kataviya[.] Bahuka hi [dosha samajas deva) na priye Pri(yadrasi ra]ja kha, 7 Asti pichu [2] [e]katiya samajs safdhulmasta) devana priyasa [Pri]yadrasi[ne]" rajine () Purs maba(nara) si (devana] pri. 84 Pri . . sisa rå-[3]jine anudiva . bahuni praṇasa- [tasa] hasrani, a[ra].isu supa[th]raye[.] Sesi. ni]" ..ayi dhrama[dipili]khita ta[da] ti[ni] ye. prașani . bbi. ti duCvje 2 maja-[4]ra eke l m [r]ige [.]" Se]pi chu]mrige no dhruvam (.) Etapil pi chustini pranani pacha no arabhi ..) Kálet. Iyar dhammalipi devinań-piyen Piyadasin(a) lekh [it] [:] hidå nå-kichhi jive alabhi tu] Pajohitaviye [1] 20-pi-cbs samaje kataviye C.] Bahuk [8] -hi" dosl samajas[] devånarn-piye Piyadasi ja dakbati ( Athi-pi-oba ekatiya sa[m]aja sådb [u]mata dev&namh-piya & Piyadasis[4] lajine [2] Pule-mab&pasasi devånar-piyasa Piyadasiså lajine anudivasar tabuni på nasahasäni alabbiyisu supathây[e.] Se-idäni yadê [iya) dharmalipi lek hitå tada timni yevå pânâni alabbi ya]mti [3] duve majula eke mige[.) Se-pi-cha mige no-dbuve.] Etáni pi-cha" tini pânani no-klabbiyisurtir.1 EDICT II. Girnar. Shahbázgarht. Sarvata vijitamhi devanam priyasa Priya- Savratra vijite devanam priyara Priyadragiga dasino råño (1) evamapi pracha mtesu yatha yo cha [a]mta' l yatha (Chojda (3) Choda Pada Satiyaputo Ketalaputo Pandiya Satiyaputra Keralapatra a Tamba- [2] pampi Antiyako Yonarajê ye vê Tambapamni Amtiyokon nama Yonaraja ye chu pi tasa Amtiyakasa såmîpari [8] amne tasa Amtiyokasa samamta (ra)jano The top of the letter da has been destroyed and it is » Possibly na or no to be read. impossible to say whether the word was dekhati or dakhati. Possibly baluka to be read. • The obverso seems to show akatie, while the very thin Dosha samajasa is very indistinct. e-stroke is visible on the reverse. # Samdjasd is more probable than samdjasi. 10 The sa has a serif which makes it look like se. At * The last syllable of Priyadrasine is not certain; it may the end of the line & second mki has been scratched in. have been sa. 11 The Boond ra-stroke is not certain. * 1. ni, i.e. id dni is uncertain; the reading may be a. .. 12 Possibly supathraye. i.e. adhuna. Possibly ayanh. * The Anusvira is at least probable. # The long iis probable, but owing to an abrasion not » Tho ra-stroke of mrige is not quite certain. absolutely certain. >> The ma bau besides the i-stroke two little horizontal * Owing to an abrasion the second 4-stroke is somewhat lines to the right and to the left, which, strictly interpreted, abnormal. would give the nonsensical form mruige. The left one has 16 Possibly dhdvo is to be read. probably been added by mistake. 17 It is possible to read drabhisathre, as there are two » Etani-pi-cha is distinot on the reverse of the impres. deep holes after sa. But both are probably accidental. sion. * The lant vowel is uncertain, as the upper portion of the * Possibly Piyadasino is to be road. apparent 6-stroko is abnormal and less deep than the lower one. * Ouly the lower part of the first sign of arhia has been Hence the reading may have been ayo. preserved. "Only the right half of the fa of Priyadrasina is visi. The reverse of the impression shows distinctly that ble on the reverse. I the last syllable is pathe 3 x sion

Loading...

Page Navigation
1 ... 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596