Book Title: Epigraphia Indica Vol 02
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 538
________________ ASOKA'S ROCK EDICTS. Kálsi. [ateshu a shashu [p]i yojanashateshu at [a] Atiyoge nama Yonapalam cha tenå [6] Amtiyogenâ chatâli lajane76 Tulamaye nama Amtekine? n[a]ma Maka na-[7] ma Alikyashudale nåma [,] nicham Choda-Pamḍiyâ avam Tambapamniyâhevameva hevamevâ" [8] [Hi]dalâjâ[.] Visa-Vaji-Yona-Kambojeshu Nabhake's Nabhapam. tishu Bhoja-Pitinikye [shu] [9] Adba-P.1 [a]deshu shavata devânam pi[ya]sha dhammânushathi anuvatamti[.] Y[a] tapi dutâ [10] devânam piyasâ no yamti te pi sutu devânam piyamyas1 [dham]mavutam vidbanam [11] dhammânusatbi dhammam anuvidhiyamti anuvidhiyisamti châ[-] Ye se [la]dhe [12] etakenâ hoti savata [vija]yes pitilase se[.] Gadhâ. så hoti piti piti dhammavijaya-[18]shi [.] Lahukâ vu kbo sa piti[.]Palamtikyameve mahaphalâ mamnam [ti] devenam pines [.14] Etâye châ athâye iyam dhamma.. lipi likhita[:]kiti [?] putâ pâpotâ me a. [15] navam vijaya ma vijayamtaviya manishu[.] Shay [a] kashi no vijayashi khamti châ lahu-[16] damḍatâ châ lochetu tameva châ vijayam manatu ye dhammavijaye[.] She bidalokikyapalalo-[, 17] ki.ye[] Shavá cha nilati hotu uyâmalati [.] Sha [h]i hidaloki [k]apalalo kiky. 18] Iyam dhammalipi devânam piyenâ athi majhimeuâ athi vitbatenâ [] No hi Mansehra. amteshu a shashu pi y...t. shu . yok. nama. na . . [9] 74 The apparent e-stroke in the second syllable is accidental. 75 Read lajane. 7 The last syllable is perfectly distinct on the reverse. 77 Dele hevameva. [Maka nama] Alikasu [dare] nama [ui] cham cha Choda-Pamḍiya a Tambaparniya evameva raja [.] Visha-Vaj [ri]-Yona-K.. shu [Nabba]ke [Na]bhapamtishu-.oja-Pitini, shu Amdha-P.....[10] EDICT XIV. The last vowel is distinct on the reverse. The older impression reads [Nabha]ka. The apparent 4-stroke in the first syllable is accidental. Read piyasa. Vijaye stands above the line, the vi is triangular, the ja badly formed. Bead "meva. . [na priyasa] no y. ti te pi śrutu devanam priyasa dhramavutam vidhanam dhramanusasti dhrammam anuvidhiyamti anuvidhi [yisamti cha] [.] Y . takena [boti vija.] .[1] priye [.] [Etaye] ath [ra]ye iyam dhrama likhita [] kiti[?] putra prapotra me a nava Girnar. Shahbazgarhi. Ayam dhammalipt devânam priyena Priyadasi- Ayos dhramadipi devanam priyena Prisina 20 asti Vo samkhitena asti na râña lekhâpitâ asti eva [1] samkhitena asti raña dipapito Na cha Na hi sar- yo vistrițen3[-] majhamena asti vistatana [.] savratra vam sarvata ghatitam [2] Mahâlake hi vijitam [80] savre ghatiti[.] Mahalake hi vijite bahu cha lik hitam likhâpayisam cheva [] bahu cha likhite likhapeśami cheva [.] Asti cha eta kam [3] puna puna vutam tasa Asti cha atra puna puna [la] pitam tasa tasa athasa mâdhuratâya [] kimti [?] jano tatha tasa [atha]sa madhuriyaye [y]e [na] ja [na] tatha patipajetha [.4] Tatra ekada asamâtam likhi- [13] pratipajeya ti[.] So siya va atra kichi asaasa desam va sachhaya kâranam va [5] matam likhitam deśam va samkhaye karana va alochetpå lipikarâparadhena's va aparadbena [. 14] dipikarasa [6] alocheti tam va 465 [lokike][] Savra cha nirati hotu ya [8]rama [rati] [.] Sa [hi hida] lokika paralokika[-] Kalsi. Piyadashinâ lajinâ likhâpità athi yeva sukhi-[19] tena savata save ghatite [] Mabalake hi vi-[20] jite be read. [12] Read mamnati devånam piye. 86 Restore asu. Probably shayakashakashi yo (i.e. [e]vo for eva) to 87 Probably "kikye to be read. 88 Ayo according to B. 89 Read vistatena. Read Priyadrasina. "The syllable sa has been added as a correction. Probably a mistake for lipikaråparddhena "The syllable fi stands above the line. 30

Loading...

Page Navigation
1 ... 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596