________________
ASOKA'S ROCK EDICTS.
Kálsi.
[ateshu a shashu [p]i yojanashateshu at [a] Atiyoge nama Yonapalam cha tenå [6] Amtiyogenâ chatâli lajane76 Tulamaye nama Amtekine? n[a]ma Maka na-[7] ma Alikyashudale nåma [,] nicham Choda-Pamḍiyâ avam Tambapamniyâhevameva hevamevâ" [8] [Hi]dalâjâ[.] Visa-Vaji-Yona-Kambojeshu Nabhake's Nabhapam. tishu Bhoja-Pitinikye [shu] [9] Adba-P.1 [a]deshu shavata devânam pi[ya]sha dhammânushathi anuvatamti[.] Y[a] tapi dutâ [10] devânam piyasâ no yamti te pi sutu devânam piyamyas1 [dham]mavutam vidbanam [11] dhammânusatbi dhammam anuvidhiyamti anuvidhiyisamti châ[-] Ye se [la]dhe [12] etakenâ hoti savata [vija]yes pitilase se[.] Gadhâ. så hoti piti piti dhammavijaya-[18]shi [.] Lahukâ vu kbo sa piti[.]Palamtikyameve mahaphalâ mamnam [ti] devenam pines [.14] Etâye châ athâye iyam dhamma.. lipi likhita[:]kiti [?] putâ pâpotâ me a. [15] navam vijaya ma vijayamtaviya manishu[.] Shay [a] kashi no vijayashi khamti châ lahu-[16] damḍatâ châ lochetu tameva châ vijayam manatu ye dhammavijaye[.] She bidalokikyapalalo-[, 17] ki.ye[] Shavá cha nilati hotu uyâmalati [.] Sha [h]i hidaloki [k]apalalo kiky. 18]
Iyam dhammalipi devânam piyenâ athi majhimeuâ athi vitbatenâ [] No hi
Mansehra.
amteshu a shashu pi y...t. shu . yok. nama. na . . [9]
74 The apparent e-stroke in the second syllable is accidental. 75 Read lajane.
7 The last syllable is perfectly distinct on the reverse. 77 Dele hevameva.
[Maka nama] Alikasu [dare] nama [ui] cham cha Choda-Pamḍiya a Tambaparniya evameva raja [.] Visha-Vaj [ri]-Yona-K.. shu [Nabba]ke [Na]bhapamtishu-.oja-Pitini, shu Amdha-P.....[10]
EDICT XIV.
The last vowel is distinct on the reverse.
The older impression reads [Nabha]ka.
The apparent 4-stroke in the first syllable is accidental. Read piyasa.
Vijaye stands above the line, the vi is triangular, the ja badly formed.
Bead "meva.
. [na priyasa] no y. ti te pi śrutu devanam priyasa dhramavutam vidhanam dhramanusasti dhrammam anuvidhiyamti anuvidhi [yisamti cha] [.] Y . takena [boti vija.]
.[1]
priye [.] [Etaye] ath [ra]ye iyam dhrama likhita [] kiti[?] putra prapotra me a
nava
Girnar.
Shahbazgarhi.
Ayam dhammalipt devânam priyena Priyadasi- Ayos dhramadipi devanam priyena Prisina 20 asti Vo samkhitena asti na râña lekhâpitâ asti eva [1] samkhitena asti raña dipapito Na cha Na hi sar- yo vistrițen3[-] majhamena asti vistatana [.] savratra vam sarvata ghatitam [2] Mahâlake hi vijitam [80] savre ghatiti[.] Mahalake hi vijite bahu cha lik hitam likhâpayisam cheva [] bahu cha likhite likhapeśami cheva [.] Asti cha eta kam [3] puna puna vutam tasa Asti cha atra puna puna [la] pitam tasa tasa athasa mâdhuratâya [] kimti [?] jano tatha tasa [atha]sa madhuriyaye [y]e [na] ja [na] tatha patipajetha [.4] Tatra ekada asamâtam likhi- [13] pratipajeya ti[.] So siya va atra kichi asaasa desam va sachhaya kâranam va [5] matam likhitam deśam va samkhaye karana va alochetpå lipikarâparadhena's va aparadbena [. 14] dipikarasa [6] alocheti
tam
va
465
[lokike][] Savra cha nirati hotu ya [8]rama [rati] [.] Sa [hi hida] lokika paralokika[-]
Kalsi.
Piyadashinâ lajinâ likhâpità athi yeva sukhi-[19] tena savata save ghatite [] Mabalake hi vi-[20] jite
be read.
[12]
Read mamnati devånam piye.
86 Restore asu.
Probably shayakashakashi yo (i.e. [e]vo for eva) to
87 Probably "kikye to be read.
88 Ayo according to B.
89 Read vistatena.
Read Priyadrasina.
"The syllable sa has been added as a correction. Probably a mistake for lipikaråparddhena
"The syllable fi stands above the line.
30