________________
378
EPIGRAPHIA INDICA.
No. 196 = C. 174.2 L. 1. दमकस सोतिL. 2. कस कुसुकपितु
L. 3. दानं [*] The gift of the weaver Damaka, father of Kusuka.
No. 197 = C. 179.48 L. 1. इसिपालीतस च
L. 2. समणस च दनं [*] The gift of Tsipalita (Rishipálita) and of Samaņa (Sramana).
No. 198 = C. 186. वीरस भिखुनो दानं [*] The gift of the mouk Vira.
No. 199 = C. 187=88. L. 1. यखिय भिखुनिया वाळीव =
L. 2. हनिकाया दानं ४ The gift of the nun Yakhi (Yaksht), in habitant of Vaļivahana.
___No. 200 = C. 189. वेदिसकेहि दंतकारहि रुपमं कतं [*] The workers in ivory of Vedisa have done the carving.
__ No. 201 = C. 192... . कुरराय नागपायस पछावडे सेथिस पतस च संघस [दा]] [*]° The gift of Nagapiya ('priya) in Kurara, Sheth in Achhavada, and of (his) son Samgha.
No. 202.00 अछावाटा चिरातिमातु दानं [*] The gift of Chirati (Kiráti) from Achhâvâta (? Ma').
No. 203. अज[स]निय दानं [*] The gift of Ajarani (Ajira).
No. 201 []ठकनगरस गगंद]तस भिखुनो दानं [*] The gift of Gagamdata (Garigadatta), the monk, inhabitant of Athakanagara.
4 Theis are four impressions bearing these letters. Though perfectly identical, they may set belong to two different inscriptions.
* Sir A. Cunningham's identical inscription is given in one line and may be different. - Read कररिय नागपियम. As there are four impressions with these letters, it is possible that they refer to two separate inscriptious.