________________
400
EPIGRAPHIA INDICA.
No. 52. [ध]मसेनस भिखुनो दन [l"] The gift of the monk Dhamasena (Dharma').
No. 53.
L1. नदिनगरा L. 2. असदवय भिख्य दन [*]" The gift of the nun Asadava (Aévadevd), from Nadinagara (Nandinagara).
No. 64. L. 1. नदिनगरा L.2. -निमितय भिखुनय दनं [
0 21 The gift of the nun . .imita from Nadinagara (Nandinagara).
___No. 55. नं[दुकस भिछुनो दन [*]" The gift of the monk Namduka..
No.56. पलस भिखुनो दन [*]" The gift of the monk Pala (Pála).
No. 57... L. 1. ब[ध]कस कुररस भिखु
L. 2. दनं [*] The gift of the Badhaka (?) (Baddhaka), a monk of Kurara.
___No. 58. बुधि गति]स उदुबरघरियस [दान [*] The gift of Budhaguta (Buddhagupta), inhabitant of Udubaraghara (Udunbaragriha).
No. 69. बुधरखितकस सुतातिकस पर पानकस दानं [॥ PATI The gift of Budharak hitaka (Buddharakshitaka), the Sutåtika (Sautrántika) inhabitant of Arapina. ma
l ini
13 All the letters are much blurred, and the first is not certain. "Meant for पसदेवाय भिखुनिय. - Restore मिमितय. 10 Possibly नंदकस, but compare above, No. 16.
All the letters are much blurred, and the first may have been r. ...
The second letter is not closed at the top and not certain. The name inay be intended for Balaka,-sta abova, No.26.