________________
SAMGAMNER COPPER-PLATE INSCRIPTION.
219
L. 46. धननियतकैलासगिरिस्पृहम[श]मसबभम् ॥ पुंजितयश इवेन्दुकुन्द[धु]
47. ति भूतलतिलकसुन्दरं विजयाभरणनाथाभिधमभिनवगिरि[ग] मन्दिरम् ॥ 48. समधिगतपंचमहाशब्द(ब्द)महामामन्तहारवतीपुरपरमेश्खरैकशंखध्वनिव(ब)49. धिरितदिगन्तरालविजयतूर्यारवसंवासितजितरिपुसमूहविष्णुवंयोज50. वभवचरणाराधनकतत्परमनखिनीमानोन्मूलनकन्दर्पदोचताराति51. निषदनसंग्रामरामकंदुकाचार्यसेन्सविडेगविजयाभरणेत्यादिसमस्तरा-" 52. जावलीविराजितश्रीमजिज्ञमराजा ॥ पन्तःशून्यः कदलीगर्भवदसारः 53. संसार: । व्याधिजरामरणसाधारणं शरीरं । प्रव(ब)लपवनकम्पितनलि-" 54. नींदलगततुषारतरले च धनायुषी यौवनं च । तथा च । वतवेतनापर55. युगेभ्यो अत्यर्थ दानफलं । कलौ युगे पुनः शंसति । न तथा सफला विद्या 56. न तथा सफलं धनं [*] यथा तु मुनयः प्राहुनिमेकं कलौ युगे ।() अग्नेरपत्यं 87. प्रथम सुवर्ण भूइँणवी सूर्यसुताच गावः । लोक*]वयं तेन भवेबदत्तं य[:] 58. कांचनं गां च महीं च दद्यात(त्) । पास्कोटयन्ति पितरः प्रवस्म(ला)न्ति पिताम59. हा: [*] भूमिदोस्मत्कुले जात: स नः सन्तारयिष्यति ।(1) भूमिदानं सुपावेषु सु60. तीर्थेषु सुपर्वणि । अगाधापार(सं)सारसागरोत्तारणं भवेत(त) ॥ धवलान्यातप61. [वाणि] दन्तिनचि(च) मदोहता: । भूमिदानस्य पुष्पाणि फलं खर्गे पुरन्दरः ॥. 62. [ति पराशरवत्मकुमो(त्सा)ङ्गिरसगौतममनुयाज्ञवल्कामुनिवचनान्यव[धा 63. [य] मया [द]ढतरविरतवुध्या मातापितोरामन योर्थिना हि मया" [बा(बा)]64. [प्रणा ?]नां ग्रामो] दत्त: । श्रीसिन्दीनगरान्तःपाति । वाजिकाखसा(शा)खिने गौत66. मगोवाय --
Second plate ; second side. 66. - होपाध्याय नारणैउपाध्यायसुताय तथा वाजिकाखशाखाय कौडिन्यगोवाय [विद्या :67. [ध] रैाय श्रीधरेउपाध्यायसुताय तथा व(ब)दृचशाखाय भरद्वाजगीवाय महिल]68. [4]पाय वि[१]पैयसुताय तथा वाजिमाध्यंदिनशाखाय कौडिन्यगोता(वा)य [महल !]69. पैचाय इन्दपैयसुताय तथा व(ब)चशाखाय देवपैयाय अन्नपैसुताय तथा [0]70. [दो ?]गप्रभाकरदीक्षिताय तथा मित्रायणीवच्छपैयः" तथा अन्धुपम्यपेयः 71. [त]था माध्यंदिन गु]हिसपैय: तथा छन्दोगमाल: सोयसुतः तथा माध्यं72. दिनमहलपैयः तथा व(ब)चराजदौवारिकमहलपैयः तथा व(ब)चसमा[ल:] 73. तथा करहाटवप्पल: तथा वाजिकाखनिम्बैयः तथा व(ब)हुचनेवपैया तथा
74. व(ब) हृचशाखा[य]कौशिकगोवाय विक्कपैयाय श्रीधरसुताय तथा - Read मंचमत्सप्रभम्.
। Metre, Indrarajra. The akshara y of TS was originally omitted, Metro, Bloks (Anushtubh), and of the two next verses. und is engraved above the line.
"The akshara was originally omitted, and is engraved • Read °राज:. Some of the following signs of punetun. above the line. tion are superfimus.
• Read स्वर्ग: पुरन्दर "The akshara 4 of 47 was originally omitted, and is
amitted. and ial Read °बुद्या. engraved above the line.
11 This word is unnecessarily repeated here. • Read ऽवर्ष.
+ Originally efefa was engraved; see below, line 75. This sign of punctuation is superfluous, and may have
3 One would expect ध्यावाय. been struck out already in the original.
7 Read मैवायचीय. " Instead of पुन: one would have expreted मुनयः.
75 The writing is quite distinct bere, but must be faulty. -Matre, Sloka (Anushtubh).