Book Title: Epigraphia Indica Vol 02
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 283
________________ 246 EPIGRAPHIA INDICA. be joined according to the construction. There is not a single instance in which words written continuously belong to different sentences. It would seem that the clerks connected those words, which in reading the documents they pronounced together. Hence the breaks are equivalent to signs of interpunction, commas, semi-colons and full stops, and they, as well as the combined groups, must be taken into account in the interpretation. And it follows, e.g., that in the second edict the division of the group chakhudánepi into cha khu dáne pi is impossible, and again that the attempt to combine the separated words isyá kálanena, in the third edict, cannot be upheld. As regards the translation and interpretation of the Pillar edicts, the majority of the numerous problems, which Lassen and Burnouf left behind, have been solved by Professor Kern in his Jaartelling der zuidelijke Buddhisten, and in his Buddhismus und seine Geschichte in Indien, or by M. Senart in his Inscriptions de Piyadasi, tome ii, and in his articles in the Indian Antiquary, vols. XVII and XVIII, which Mr. Grierson has translated in excellent style. Hence there was not very much remaining for me, especially as M. Senart in his latest publication has adopted my suggestion (Indian Antiquary, vol. XIII, p. 306) that the so-called eighth circular edict on the Debli-Sivalik pillar is only the end of the seventh. Nevertheless, I hope that my translation and notes will not be superfluous. I differ from my predecessors, especially from M. Separt, in several essential points. First, as I hold on principle all conjectural emendations, which alter the texts of several versions, to be inadmissible, I have tried to show that in all cases, where such changes have been proposed in the Pillar edicts, the original readings admit of explanation. Secondly, I have attempted to further substantiate my view that a full explanation of Asoka's edicts can only be given with the help of the Brahmanical literature and by a careful utilisation of the actualities of Hindu life. I have called attention to this point in the introductory remarks to my German articles on the Rock edicts, and in explaining the latter, I have shown how a certain proportion of the institutions in Asoka's empire agrees with those prescribed by the Brahmanical Rajaniti, as well as, that certain other details become easily intelligible, when one consults other Sástras or pays attention to still existing Indian customs. This principle of interpretation is, it seems to me, particularly important for the fourth and fifth Pillar edicts, and hence the remarks on these two pieces have become rather extensive. Thirdly, I believe it to be certain that Piyadasi-Asoka had not yet joined the Buddhists, when the Pillar edicts were completed. His conversion to Buddhism fell, as I shall show in a new discussion of the Sahasram and Rûpnåth edicts, in the twentyninth year of his reign. Up to the end of his twenty-seventh year the king continued to preach and otherwise to work for the spread of that general morality which all Indian religions, based on the Jñánamárga or Path of Knowledge, prescribe for the people at large and which is common to the Brahmans, Jainas and Buddhists. This conviction, of course, has forced me to demur against a specially Buddhistic interpretation of various words and terms. Finally, there are some passages, e.g., in the second, third, fourth and seventh edicts, where I have tried, by new divisions of the continuously written syllables or new trans In justice to Professor Kern I must point out that he has recognised this very obvious fact quite independently, Dor Buddhismus, vol. II, p. 38.

Loading...

Page Navigation
1 ... 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596