Book Title: Epigraphia Indica Vol 02
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 295
________________ 256 EPIGRAPHIA INDICA. esand for esanáya (E. Müller, Simplified Pali Grammar, p. 67), just as it is found in the older Vedic Sanskrit and in the later Prakrit inscriptions. Finally, I cannot agree to the transliteration of násantan by násántam, because the latter word can never mean the term. ie. the period of the execution,' but only either, the end of the execution' or that which has the execution for its end.' Neither translation gives any sense in our passage. I take násamtath as equivalent to nábyamánam him who is going to be shortly executed.' It is thus the present participle of the passive of ná ayati with the sense of the immediate future. And this explanation is formally unobjectionable, because even in the ancient Prakrits the passive may take the terminations of the active. With these new interpretations the passage may be translated into Sanskrit as follows:- jñataya eva káméchit (práptavadhan] nididhyásayishyanti (tatha] teshdi jivanäya nábyamánan vá nidid hydsayitum páratrikam dánar dásyanty upávásam na karishyanti. The general sense is : "During the respite of three days the relatives will exhort the condemned criminals to turn their thoughts to higher things, and they will give religious gifts (not bribes to the Lajůkas) or undergo fasts, hoping that either the lives of the condemned may be spared, or that at least the hearts of those who must die, will be softened and turn heavenwards." This sense is a perfectly natural one and agrees with the further remark in the next sentence, that the king wishes them, i. e. the criminals, to gain heaven, while they lie in prison, and that among the people at large the performance of religious practices, self-restraint and liberality will grow in consequence of the king's measures. Against the earlier interpretation, which ascribes the gifts and fasts not to the anxious relatives, but to the condernned criminals themselves, it must be objected that a Hindu criminal sentenced to death has nothing to give away. His property is confiscated just as that of an English felon was formerly taken by the Crown. The written Hindu law does not always state that capital punishment entails confiscation of property. But, numerous stories from ancient and modern times leave no doubt that the practice prevailed universally under Native Governments. EDICT V. Dehli-Sivalik. Dehlo-Mirat. Allahabad. Devanam-piye Piyadasi-laja ... piye Piyadasi JajA hevam hevam-ab& (o saduvisativasa [1] . . .. Sha:] saduvisativasábhisitena me abhisitena-me imani.jtani ava- . . . . . . . . . imini jatani avadhiyani katáni dhiyani-kațâni ] se-yath (2) [:] se yatha suke sålika alune suke Alika alone chakavake ham ebakaväke.. [20] .. mukhe gese namdimukbe gelâţe [] jatů. låte jatûke ambâkipilika dadiso ká ambákapilika daļi apathika anathikamachhe vedaveyake gam machhe vedaveyake (4) gamgå gåpu putake sankajamachbe kapopotake ramkujamachhe kapha phata .. ke pamoasase simale tasayake pamnasase simale [5] sam. [21] .......... kapote sardake okapimde palasate seta gâmakapote save chatupade ye kapote gåmakapote [6] save-cha . . . patibhogam .... ...... tupade ye-patibhogarn-no-eti nacha kbadiyati .....i[7] eda- . . . . . . . . . » Possibly jitike, or jatkd. # The strokes which make dadi look like dubhí are, according to Dr. Fleet, loc. cit., due to flaws in the stone. * The apparent i-stroke above the last syllable of kaphata is, as Dr. Flest states (Indian Antiquary, vol. XIII, p.310) the lower part of the visarga of Mahadevah in the intervening line of later writing just above kaphata.

Loading...

Page Navigation
1 ... 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472 473 474 475 476 477 478 479 480 481 482 483 484 485 486 487 488 489 490 491 492 493 494 495 496 497 498 499 500 501 502 503 504 505 506 507 508 509 510 511 512 513 514 515 516 517 518 519 520 521 522 523 524 525 526 527 528 529 530 531 532 533 534 535 536 537 538 539 540 541 542 543 544 545 546 547 548 549 550 551 552 553 554 555 556 557 558 559 560 561 562 563 564 565 566 567 568 569 570 571 572 573 574 575 576 577 578 579 580 581 582 583 584 585 586 587 588 589 590 591 592 593 594 595 596