________________
338
EPIGRAPHIA INDICA.
L.32.
सच्छायाभृतामधसां यस्मिन्बनिमिषाद्यशस्तदमलं मूर्तबरीनृत्यते ॥ -[36]. स्वकीर्त्या सरसस्तस्य प्रतिष्ठासमयोत्सवे । शुभाम्ब(म्ब)रपरीधानं जगत्तेनात्र कारितं ॥ -[36]. आकाश: पवन: कृशानुरुदकं धात्रीति लोकन
33.
मूल् बाब)विवर्त्तमानमयते यावहिचित्राङ्गतिम् । नत्रयोत्रमनःप्रसादसदने तावत् सतामादरा
दुविद्रां मुदमान्तरेषु कुरुतां कीर्तिप्रशस्ती इमे ॥ -[37]. क्व शक्तिव्युत्पत्तिव्यतिकरविरोधेन सुलभाः ___ कवी34. नां पन्थानस्तदिह ननु केषामनुगमः । स्वपूर्ते त्वेतस्मिन् सुजनजनितोनुग्रहगुण:
प्रशस्तौ प्राशस्त्यं वितरति स गङ्गाधरगिराम् ॥ ॥"-[38]. नन्देन्द्रियाभेन्दुसमे शकाव्दे(ब्दे) रुद्रात्मजश्चोहरणस्य नप्ता ।
इमां शि35. लाशिल्पिवरः प्रशस्तिं स शूलपाणिः स्वयमुच्चखान ॥"-[39].
शाक १०५८ [*]
TRANSLATION.
Om !
Om ! Adoration to Sarasvati! (Verse 1.) May the supporter of the universe bestow [on us] his compassion !-.. wlo, embracing his beloved and thrilled with delight by the close contact of his breast with her bosom, is sleeping on the lord of serpents, on one side bent low by the weight of the god's lofty body, while on the other he remains upright under the very light burden of the goddess of fortune!
(2.) Hail to that gem of the three worlds, the divine Aruņa," whose presence sanctifies the milk-ocean-encircled Så ka dvipa where the Brahmans are named Magas!
There a race of twice-born (sprang) from the sun's own body, grazed by the lathe, whom • Sam ba himself brought hither. Glorious are they, honoured in the world!
(3.) The first of them was an abode of all vedic lore and of the knowledge of the supreme soul, and wholly occupied in thoughts familiar with every sacrificial rite, that
67 Metre: Sloka (Anushțubli).
70 Metre : Sik harini. is Read "मन्तरष.
11 Metre : Upajati. 69 Metre : Sård'úlavikridita.
7 i.e., Vishnu. >ie, the dawn, personified as the charioteer of the sun.
** The story told in the Puranas is, that, to diminish the sun's intensity, Viévakarman placed the luminars on bis lathe, to grind off some of his effulgence (Viskni purana III, 2); and the above verse appears to intimate that the Magas were produced from some of the particles of the sun's body, which were taken away by this process of grinding it.
*In connection with tyápritu one would have expected the loc., not the Instr.cam.