Book Title: Epigraphia Indica Vol 03
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 85
________________ EPIGRAPHIA INDICA. (VOL. III. (vv. 13, 16, 17, 18, 20 and 21), Ana-V&ms (vv. 19 and 28) or (in Telaga) Ana-Vému (1.65). The second of these resided at Kondaviți (v. 14), s.c. Kondaviđu, and bore the surnames Jaganobbaganda (v. 13), Kshurika-Kali-Vêtâla and Karpura-Vasantaraya (v. 19). Two references to Hômadri (vv. 9 and 11) show that his Dánakhanda was considered an authority at the time of the grant. The immediate object of the inscription is to record that king Anna-Vêms granted a village as an agrahara to a certain Immaţi of the Löhita gatra (v. 21), who was the son of the minister Mallaya (v. 23) and appears to have been the minister (v. 22) and spiritual preceptor (v. 24) of the king. The date of the grant was the fourteenth tithi of thó dark fortnight of Magha in the cyclic year Siddharthin and the saka year 1800 (v. 21). The Siddharthisamvatsara does not correspond with Saks-Samvat 1300, but with 1301 expired or 1302 current (A.D. 1379-80). Mr. Dikshit kindly informa me that the Earopean equivalent of the date is Monday, the eth February, A.D. 1880. The granted village was named Immadilanks (vv. 21, 24, 27 and 28) after the donee, and also Anna-Vêmapura (v.24) after the donor. The western boundary of the granted village was the Gautami (7.26). which may mean either the Godavari river in general, or its northern branch below the present Anicut. Mr. Gopalam, the discoverer of the inscription, remarks that Vanapalli, where the plates were found, "lies on the southern side of the Gautami, a branch of the Gôdåvari, and there is a hamlet called Immadivarilanks to the north of the village." The southern boundary of Immadilanka is stated to have been "& straight line (?) between & pfpal tree on a platform (?) in the village of Prakhya and the house of Muggullasanda" (v. 25 f.). Mr. Gopalam says: "There are two villages, called Prakkilanka and Muggull, above the Anicut, and I entertain some doubt whether the inscription under enquiry relates to any grant near those villages," If this is really the case, the granted village of Immadilanka cannot be identical with the modern Immațivarilanka, which is not above, but below the Anicut. I am unable to Say which of these two possibilities is correct, nor have I any means for identifying the boundaries in the east (Kriddêvt, v. 25) and in the north (Kondari and Koņdepaņdi, v. 26). After the usual imprecatory verses follow two verses in which the composer of the inscription, Trilôchanarya, praises his own poetical merito (v. 28 f.). The document ends with an invocation of Siva and with the signature of the king. TEXT. Piret Plate; First Side i fanno i velfey: fafcayjant 2 wastafelafaa: i hf 3 बनाय तदादरेण वीयं विभाति कथयचिव सर्व4 [a*] « [*] antykonana: wg. 5 I aifa yum fugajati uriq ama antara: [{"] 6 सा चंद्ररेखा जयति श्रीकंठस्थ जटास्थिता । या पत्ते पाब7 Parereafterwant # [2*] furuffredata 1 From the original copper-plater. Read • Read Tafear ; is corrected by the engraver from . • Read wh. 7 Read wg. - Read "मुज्ज्वचाम. . Read T. Read wem.

Loading...

Page Navigation
1 ... 83 84 85 86 87 88 89 90 91 92 93 94 95 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472