Book Title: Epigraphia Indica Vol 03 Author(s): Jas Burgess Publisher: Archaeological Survey of IndiaPage 98
________________ No. 12B.] ARULALA-PERUMAL INSCRIPTION OF CHAMPA. (V. 2.) Daring & space of time which fell in the Saka year (expressed by the chronogram) tungasrika (i.e. 1236), the holy lord Thanamurti erected the everlasting (and) very lofty mandapa, named Bhadra, for Sambha (Siva), the lord of Sri-Valla, who is resplendent with a creeper-like coil of hair, that is adorned with a multitude of excellent serpents, the celestial river (Ganga), and the crescent of the moon. (V. 3.) Having built this mandapa, named Bhadra, for Sambhu, and having bestowed on it) the other) name Nidrávasanavijayi! (-mandapa), the holy Jhanamurti also erected on its side a shrine (Alaya), (called) Nayaka-siva, in the very prosperous city of Valls. B.-ARULALA-PERUMAL INSCRIPTION OF CHAMPA. Saka-Samvat 1236. This short inscription is engraved on the outermost gópura of the Arulala-Perumal temple at Tiruvattiyûr (Little Conjeeveram). It is written in the Grantha alphabet and consists of one Sanskrit verse, and a few words in Sanskrit prose at the end. It belongs to the same Saka year (1286) and to the same chief as the preceding inscription. This chief is, however, here called Champa, the son of Vira-Chôla, while the other inscription calls him Vira-Champa, the son of the Chôļa king. The inscription was composed by Champa's minister Vanabhid, in order to record that the chief presented a new car to the temple. As in other inscriptions, the deity of the temple is here called "the god of the Elephantmountain." TEXT.. 1 तुंगत्रीकशरमिते शकनृपे श्रीमान2 शाखतबिद्रापर्यवसानजन्यविज3 f arbu: 1 gere 4 यब करि[गि]रिस्थानाय दत्वा चिरञ्चम् प: पूर्णमनोरथी विजयते विख्यात6 STFIRA: [n*) nafa q afutet na: 11 TRANSLATION. In (the time after) the Saka king, which was measured by the years (expressed by the chronogram) tangasriks (i.e. 1236), the glorious Champa, who used to be victorious in battle at the completion of sleep, who was the son of the glorious, Vira-Chola, whose desires were fulfilled, (and) the strength of whose arms was well-known, gave a new (and) everlasting car (pushyaratha) to the god who resides on the Elephant-mountain. Let him) be victorions for a long time! (This verse) was composed by his minister Vanabhid. This name means "victorious at the completion of sleep," and la derived from the surname of Vira-Champs which is noticed in the preceding note. No. 61 of 1898 in Dr. Hultzach's A snual Report for 1892-93. . See page 5 of the same Report. • From an inked estampage received from Dr. Holtzach. This is a slightly different form of the same birida which occurs in verses 1 and 3 of the inscription 4.Page Navigation
1 ... 96 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472