Book Title: Epigraphia Indica Vol 03
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 99
________________ EPIGRAPHIA INDICA. (VOL. III. 0.-JAMBUKESVARA INSCRIPTION OF VALAKA-KAMAYA. Saka-Samvat 1408. This inscription is engraved on the north wall of the second prakdra of the Saiva temple of Jambukêśvars on the island of Srirangam near Trichinopoly. It is referred to in Mr. Moore's Trichinopoly Manual (p. 341) and in Mr. R. Sewell's Lists of Antiquities (Vol. I. p. 267) as the only inscription in the Jambukêsvara temple, which contains a date in the Saka era. It consists of eight lines in modern Tamil characters, intermixed with a few words and syllables in the Grantha alphabet. The language is very faulty Tamil. The inscription records the grant of one véli of land in the village of VadakaraiVenkonkudi to the god of Tiruvanaikka. The date of the grant was the day of Mahåmågha, which fell on Sunday, the full-moon tithi of the month of Kumbha of Saka-Samvat 1403 expired, the Plava sa mvatsara. Mr. Dikshit kindly informed the Editor that the Enropean equivalent of this date is Sunday, the 3rd February, A.D. 1482. The donor was the great provincial chief (mahamandalesvara) Valaka-Kåmaya, alias Akkalaraja, who bore the titles of "a Bhima among the Chôļas," "a Vishņu among the Chôļas” (Sola-Narayana), and “the lord of Uraiyûr the best of cities" (Uraiyur-puravar-ddhisvara). Though it is very doubtful if he had any real connection with the ancient indigenous dynasty of the Cholas, he claimed at any rate to be their rightful successor; and his name has been accordingly included in Dr. Hultzsch's preliminary list of Chola kings. His title mahamandalesvara suggests that he was a dependant, probably of one of the last kings of the first Vijayanagara dynasty. TEXT. 1 Subham-astu svasti8 sri [ilo] Sak-&ptum. 1403 idaŋ méi sellan[i]ora Pilava samvarsarattu Kumba-nayarka půruva-pakshattu puruņaiyum Aditta-váramum perra Magattu nå! Sim2 ho-Brahagpati-10 Mahamaga-punya-kalattile sriman-mahamandalesvaran Solar-Biman səla-Narayanan Uraiyûr-purvvar-athiśvaran 11 Válaka-Kåmayar åņa Akkalaråsar 3 nâyaņârslagiya Tiru våņaikkâv=udaiya nåyaņår kôyil Adi-Sandesvara-dêvar kanmigalukku kudutta tanma-sadaga-ppattaiyam [ll] Nayanår alagiya Tiruvanaik4 k&v=udaiya nayanâr Vadakarai-Venköpkudiyil tiru-vêttai aga elund=arıļugira tiru nå! maņdapa-chchirappuk[ka]m nâchchiyâr Agilândanaya 1 No. 80 of 1891 in Dr. Hultzsch's Annual Report for 1891-92. The village of Venkopkodi is mentioned in the Tañjavur inscriptions ; see South-Indian Inscriptions, Vol. II. p. 63. Vadakarai means "on the northern bank (of the Kåverf);" see ibid. p. 53, note 1. Tiruvanaikka, “the sacred elephant-grove," is the ancient Tamil designation of the site of the Jambu. késvara temple; see South Indian Inscription, Vol. II. p. 253. According to the Tamil dictionaries, this town, which is now a suburb of Trichinopoly and the centre of the native trade in cigars, was the former capital of the Cho! kings. Ptolemy calls it already "Oploupa Bao leroy Súprayos. The Saiva temple at Uraiyur contains some ancient Choļa inscriptions. See his Annual Report for 1891-92, p. 7. • An inscription of the Vijayanagara king Virupaksha II., the son of Mallikarjuna, dated in Sakn-Sarhvat 1405 expired, is found at Gangaikondasolapuram in the Trichinopoly district; see ibid. p. 9. 7 From an inked estampage received from Dr. Holtzsch.-Words which are written wholly or partially in Granthe letters, are distinguished in the transcript by thick type. # Read stasti. . Read Sak-abdan. 10 Rend Brihaspati. u Read puratar-ddatbuaran. 1 Read Adi-Chandlivara,

Loading...

Page Navigation
1 ... 97 98 99 100 101 102 103 104 105 106 107 108 109 110 111 112 113 114 115 116 117 118 119 120 121 122 123 124 125 126 127 128 129 130 131 132 133 134 135 136 137 138 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472