Book Title: Epigraphia Indica Vol 03
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 260
________________ No. 28.] BAMANI INSCRIPTION OF VIJAYADITYA. No. 28.- BAMANI INSCRIPTION OF THE SILAHARA VIJAY ADITYA; SAKA SAMVAT 1073. BY F. KIELHORN, PR.D., C.I.E.; GÖTTINGEN. This inscription is on a stone which stands by the door of a Jaina temple at the village of BAmani, five miles south-west of Kigal, the chief town of the Kagal State in the Kolhapur Territory. An account of its contents and a kind of transcript of the text are given in Major Graham's Statistical Report of the Principality of Kolhapoor, p. 381. I edit it now from a good impression, supplied to me by Dr. Fleet. The inscription contains 44 lines of writing which covers a space of about 2' 10" high by 1' 4broad. At the end of each of the lines 1-3 and 13 one akshara, which in each case can be easily supplied, is effaced, and one or two aksharas, which cannot be restored, are broken away at the end of each of the lines 14 and 15; otherwise the writing is well preserved. At the top of the stone are some sonlptures : immediately above the writing, in the centre, a seated Jaina figure, facing full front, cross-legged, with the hands joined in the lap, and surmounted by a serpent coiled up behind and displaying seven hoods; to the proper left of this figure, a crooked sword or dagger and a cow with a calf; and above these, again, on the right the sun, and on the left the moon.-The average size of the letters is about ".-The characters are Old-Kanarese. - The language is Sanskrit, excepting part of line 43 and line 44 which are in Old-Kanarese. The main part of the text is in prose, but nine verses occur in lines 1-2, 26-31, and 34-43. As regards orthography, the sign of the upadhmaniya (which is like the sign for r) has been employed before the word Puruddvasya in l. 1, and before paty& in l. 16 and pitrd in l. 17: and instead of the conjunct ddh we find dhdh in the words sidhdhi in 1. 10 and udhdhara in 1. 19. This inscription records another grant of land by the Mahamandalesvara Vijayadityadeva of the Silahára family. Opening with a verse glorifying the Jaina faith, which is already known to us from lines 2-3 of the preceding inscription, it gives in lines 2-10 the genealogy and description of the donor as they are given by that other inscription, only omitting the names of six of his more distant relatives (Kirtiraja, Chandråditya, Gavala II., Gangadêva, BallAladeva and Bhojadáva) and nine of his less important birudas. Lines 11-34 then record that Vijayadityadêva, ruling at his residence of V&!svada, at the request of his maternal uncle, the Samanta Lakshmana, and for the spiritual benefit of his family, - on the occasion of a lunar eclipse on Friday, the full-moon tithi of the month Bhadrapada of the Premôds year, when 1078 Saks years had elapsed, - granted a field which by the measure of the Kündi country measured one quarter of a mivartana, a flower-garden measuring 30 stambhas, and a dwellinghouse measuring 12 hastas, all belonging to the village of Mada[1]ura in the district of .. nava[ks]gegolla, for the eightfold worship of Parsvanathadeva at & shrine which had been established at the village by Chôdhore-Kâmagávunda(the son of Sanagamayya and Cham(dha). ..vvd, husband of Pannakabbê, and father of Jentagåvands and Hemmagåvanda), and for the purposes of keeping the shrine in proper repair and of providing food for the ascetics of the shrine, having washed the feet of Arhanandisiddhantadêva (probably the superintendent of the shrine), a disciple of Maghanandisiddhantadêva who, in addition to what is stated of him in the preceding inscription, is described here as & pupil of Kulachandramuni and as '& sun of the The biruda which in the preceding inscription is spelt maswanka-sarppal, is bero in 17 spelt marwrakke Harppa. Literally (in l. 24) ' in order that it might be a gift of his family.' • The first part of this name is not clear to me. In l. 16 of a fragmentary inscription At Kolhapur of Sak.. Sarhvat 1161 I fud the name Chaudharf-Kamagdumda. [Gdpunda is the same m the KADARese gauda, the headman of a village.'- E. H.) 22

Loading...

Page Navigation
1 ... 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472