Book Title: Epigraphia Indica Vol 03
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 264
________________ No. 29.) KOLHAPUR INSCRIPTION OF BHOJA II. 215 that Tiravada in Edenada, which most probably is the Tiravadabida of this inscription, was the residence of Gandaradityaddva. The second part of our inscription lines 13-19) records that,-on Friday, the first of the bright half of Åsvija (or Åsvins) of the Paridhävin year, when 1114 years had elapsed since the time of the Saks king, the Nayaka Kaliyana, &,son of the above-mentioned Nayaka Lôkaņa, gave to the same four Brâhmaņas some land and other property at the agrahára village of Pauva, situated in Taluragekholla, for the purpose of feeding the Brâhmaņas at a sattra or alms-house established by his mother Pômåkauva ?]. The property do granted is described as one largest (uttama) nirarttana (and) one smallest (kanishtha) nivarttana, making thus half a vritti (of land); connected with it, half of a first-rate (uttama) house and one middle-sized (madhyama) house, and a khadavalaka connected with them;' and, so far as I can make out from the text, this property hu originally belonged to one Lakhumanaghaisasa, who had sold it to the traders of the village, of whom it was afterwards purchased by Kaliyaņa. The date of this donation does not work out satisfactorily; for the first of the bright half of Åsvins of Saka-Sarvat 1114, which was the year Paridhậvin, corresponds to the 9th September, A.D. 1192, which was a Wednesday, not a Friday. The localities I am unable to identify. Finally, or inscription in lines 19-23) records that, on Friday, the fifth lunar day of the bright half of Phålguna of the Pramadin year, the same Nayaka Kaliyaņa gave to the same four Brâhmaņas some land, which he had purchased of Mâyimkauva, the daughter's daughter of Sômêsvarabbatta, a student of the Sâmavêda, for the purpose of feeding the pupils at a school established for the study of the Vedas. The year Pramadin of this date should be Saka-Samvat 1115 expired, and for this year the given date corresponds to Friday, the 28th February, A.D. 1194, when the 5th tithi of the bright half ended 21 h. 44 m. after mean sunrise. TEXT. 1 Svasti [18] Sriman-mahamandalesvarô Vira-Bhôjadevaḥ Pranalaka-durgga-sibire sukha-samkathå-vinode2 na rajyam kurvânaḥ Sakansipa-kåled-arabhys varsheshu dvadasóttara 'satadhika-sahasréshu nivșittêshu varttamâna-883 dhåraņa-samvatsar-êntarggata-Pushya-bahula-dvådaśyam Bhauma-våre bhånôr uttarayaņa-samkramaņa-parvvani nija-rajy-A. 4 bhivriddhaye sahavasi-Lokaņa-nayakéna kåritasya mathasya? Amritésvaramorty Umamahesvaradêvasya pamchôpachâ5 ra-půj Artham sahavasi-brahmana-bhojan-arthan g ri-Mahalakshmi(kshmi dêvyas trikala-naivedya-pari [ch]ål-artham tan-matha-khamda-sphati6 ta-jfrnn-oddhår-ártham Edenåd-Amntarggata-Kopparavada-grâma-sam-abhyamntare lo pûrvva-digbhågê Tiravadabidât Pannale-durgga-gâmi "A place . Biror Beed’lies 71 miles south-west of Kolhapur; md, in case this were the Tiravadabida of our inscription, I would identify Kopparavada with the village Kopurda' of the maps, whicb is about 2 miles north by west of .Bir.' The word thaddiya(P), which in line 16 precedes this name, I do not understand. *The first tithi of the bright half ended about 11 h. 12 m. after mean sunrise of this day. • The original, in line 21, bas the word [kho ?]dakd which I do not understand. From an impression, supplied to me by Dr. Fleet. Originally "dév6 was engraved. 7 Here and in other places below, the rules of sandhi have not been observed. It is difficult to say wbether the last but one word of this compound should be read parichala or parivala. I take it to be parichala, employed in the sense of parichára, i.e. prija; compare the use of the word prija in l. 5. Read datarggata. Read -dbhyantare.

Loading...

Page Navigation
1 ... 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472