Book Title: Epigraphia Indica Vol 03
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

View full book text
Previous | Next

Page 434
________________ No. 48.] KANCHI INSCRIPTION OF VIKRAMADITYA. 359 of Kåsili in the Sråvasti mandala (1. 38), a resident of Singõigrama in the Devibhôga visbaya in KÔBala (11. 38-39), belonging to the Kausika gôtra, with the pravara of Visvâmitra, DA varata, and Audala, and a student of the Chhandôga fákhd. Lines 44 to 66 are occupied with the usual mandate to future kings to continue the grant and with benedictive and imprecatory verses. Lines 66 to 69 praise a minister of the king, named Singadatta, holding the office of Sandhivigrahin, and, in doing so, use the verse which in E. is applied in the case of Chhichchhatesa. A verse in lines 69 and 70 tells us that the charter was written by the Kayastha Mangaladatta. And lines 70 to the end give the date of the third tithi in the bright fortnight of the month Marga or Margadirsha in the third year of the victorious reign of the most devont worshipper of (the god) Mahesvara, the Paramabhattaraka, the Maharajadhiraja, the Paramébvara, the ornament of the 8ômakula, the lord of the three Kalingas, the glorious Bhimarathadeva. No. 48.- KANCHI INSCRIPTION OF VIKRAMADITYA. By E. HULTZBCE, PH.D. In editing the Karam plates of the Pallava king Paramdévaravarman I., I noticed a Kanarese inscription in the Kailisan&tha temple at Conjeeveram, which proves that a king Vikramaditya, who is shown by his surnames to belong to the Western Chalukya dynasty, captured Kanohi and visited the temple. I now edit this record from excellent inked estampages, recently prepared by my Tamil Assistant, Mr. T. P. Krishnasvami Sastri, M.A. As stated in my former notice, the inscription is engraved on the back of a pillar of the mandapa in front of the RAjasimhêsvara shrine, and nearly touches the east wall of another mandapa which, at a later time, has been erected between the shrine and the front mandapa. This circumstance makes it impossible to read the inscription from the stone and renders the preparation of good estampages a work of some difficulty. The alphabet of the inscription is Old-Kanarese ; and the language is Kanarese prose, with the exception of the concluding sentence, which is half Sanskrit and half Kanarese. The inscription records that, after his conquest of Kanohi, Vikramaditya-Satyádraya did not confiscate the property of the Rajasimhôávara temple, but returned it to the god. It ends with an imprecation, and with the names of the writer and of another official who superintended him. In the inscriptions of the Western Chalukyas of Badimi, both Vikramaditya I. and Vikramaditya II. are stated to have taken Kånchi,- the former from Igvarapôtar&ja, .c. the Pallava king Paramêávaravarman I., and the latter from Nandipôtuvarman. Though the subjoined inscription is not dated and might thus belong to the reign of either of the two Vikramadityas, it may be assigned with great probability to Vikramaditya II., because the Wokkalêri plates explicitly state that the latter, after his conquest of Kanchi, made gifts to the Rajasimhêsvara temple. 1 South Indian Inscription, Vol. I. p. 147. 1 According to Mr. Kittel's Dictionery, Kanchi is a Kanarese tadbhavs of Klicbt (Conjeeveram). It occurs alan in Kadarese inscription of Govinda III. ; Ind. Ant. Vol. XI. p. 127. * See Houth-India, Iwcriptions, Vol I. p. 145. . ibid. p. 146.

Loading...

Page Navigation
1 ... 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472