________________
No. 31.)
PARLA-KIMEDI PLATES OF VAJRAHASTA.
223
TEXT.
First Plate; Second Side. 1 Om svasty=Amarapar-åna kariņaḥ sarvarta-sukha-ramaniyad=vijayavatah 2 Kalinganagara-v&sakan-Mahêndriohal-&mala-sikhara-pratishthitasya sacharachara3 guros Bakala-bhuvana-nirmân-aika-sútradhårasya
sasanka-chudamañêr=bhagava4 tô
Gôkarnasvåminakha(s-cha)ranakamala-yagala-praņâmâd=vigata-kalikalam5 kô=nék-Abava-samkshobha-janita-jayasavdabda)ḥ
pratåp-ivanata-samasta-såma6 nta-chakra-chůdámani-prabhå-mañjari-pañja-rañj[i]ta-vara-charañaḥ sita-kumuda
kand-em*]7 dv-(a) vadåta-digdesa-vinirgato-yasaḥ paramamahêśvarð måtåpitri-pâda
Second Plate; First Side. 8 nadhyâtô Gang-Amala-kula-tilako maharaj[A]dhiraja-paraméévars-fri-Ve9 jrahastadêvaḥs tasya räjyê paramamahesvarð Gamg-amala-kula-tilakaḥ pañchavisha10 y-adhipatih
r-Chola-Kámadirajasys priya-tanayaḥ sakala-guna11 gan-ag[&*]raḥ śrimad-Daraparajo Lamkåkôņa-nivåsinaḥ kutumbinah 12 sarvvân=ittham=ajñâpayati [1] Viditam=asta VÔ Naggari-Saluki-kula-tila13 kaya gri-Erayamarája-sû navê 7 an[*]ka-samgråma-vija dha(dha)-kirtti-pata14 k-åvabhâsita-digantarålaya é rf-Kamadi-nam-åmkita-râjaputraya kanya
Second Plate; Second Side. 15 dana-nimitte Hossandi-nâmå gråmô=småbhiruddatta iti 8 sarvva-kara-pama(ri)haram kri16 två [1] Asya gråmasya simå-sandhayaḥ purvvataho Aladdaħli ignêyatah
Kuravagaddah 17 dakshiņataḥ sôdakastatakaḥ Vapavåta-Chitragummi-Hommandi-trikóla(ņa ?)18 sandhiḥ nairfiti(tl)m yavata(t) paschimataḥ Solusblågaddi Palumga-pa19 rvvataḥ aramgam-pattharaḥ bhaduvald-pattharas-chavayavya-kone Kaurl-vêņi 20 guliya-lila Asuravalim yåvata(t) uttarataḥ Nanûnichadda-gr&maḥ lomka21 madhye patthars-sila sanataḥ Khandadda Guladdam yavata(t) [1] Asya gråmasya pa
Third Plate; First Side. 22 Akah Kadamy(mb)-&mala-kula-tilakaḥ 13 sri-Ugrakhé[d]irajah Nidtsamti-vamsa
samadbhava-16
From impressions, supplied to me by Dr. Hultzach. Expressed by a symbol.
Read masti Amara'. Originally karanah was engraved. • The sign of the vowel i of ranjita is extremely faint in the impression.
I would not join this word with the following by the rules of samdhi. . Read bry-Ero
Read -navê-néka.. 8 Thin iti, if used at all, should have been placed after the following kritud.
Originally sandhiya) was engraved, but the sign for i has been struck out.
30 In the original this word looks rather like purgoanah. Here and below, the rules of sandhi have not been observed.
11 Here and in the following, the consonants which I have transcribed by dd, may possibly be dd. Read pdlakan. 13 Rend bry.Ugrao.
Read Onajo. 15 This last akshara originally was either vd or do, but it appears to have been altered to wa.