Book Title: Epigraphia Indica Vol 03
Author(s): Jas Burgess
Publisher: Archaeological Survey of India

Previous | Next

Page 141
________________ 108 EPIGRAPHIA INDICA. [VOL. III. 38 chô(nê)ka-tanayêshu gap-ktirêkân=mů[rddhâ]bhipi(shi)kta-npipa-sammatam=ašu rajyam !! Sasadhara-kara-nikara-nibham yabhya(sya) yasaḥ 39 suranag-&gra-sânu-sthaiḥ [1*] parigiyatê=nuraktaih vidyadhara-sundari-nivahaiħ || Rakshatás gêna niņšêsham chatur-achya(mbu)40 dhi-samyata rajyam dharmmêņa lôkânâm kritâ tushtiḥ pard bridi (11) A[yam=4 A]råt=p[r]iyð lokk[n=yån=adrâ]ksh[i]t sama[sri]ta[h] [1] 41 na tê ya[chita?]vantô=nyam bhůbhritam dhana-trishņaya' (11) Tên=[@]dag(m) anila-vidynch-chacınchalam-8[va]lökya jacji) vitam-asaran [kshi®]42 ti-na(DA)na-params-punyaḥ pravarttitô vra(bra)hma-dâyo-yam || Sa cha paramabhatta raka-mahârâjâdhiraja-paramèśvara-śr[io]43 mad-Dharava[tsa(rsha)]déva-pâdânudhyâta-paramabhatta raka-maharajadhiraja parameśvara-Prithvivallabha-Prabhůtavarsha-Sri44 Vallabha-narendradêvaḥ kusali sarvvån=ôva yathâsanya(ha)dhyamânakån=rashtrapati vishayapati-gramskůt-&45 yukta-niyuktak-adhikârika-mahattar-Adin=saman darśayaty=astu vaḥ samviditam yatha srimat-Prati46 shthana-[va]hih-samâvâsita-jayası[r]ádár-Givasthitêna maya måtâpitrôr=&tmanas-cb= aihik-âmushmika47 pu[nya ?]ya? [A]vila[v& P] [resa]-vastavya-Vatsa-sagôtra-Vaji-savra(bra)hmachari [Bha?]paditya-pata-Pitamaha ....10 ...... [bhadra)-vastavya-[Vs]tsa-sagôtra-Vajina[nêya?]-savra(bra)hmachâri-Rishi-12 putra-Bhriţikramal | tathå śrî-Pratishthana-[v]sta49 vya-tat[tr* Jaividya-sâmânya-Pârâśara-sagôtra-[va(ba)]h[v*]picha-bha (sa) vra(bra)hma (châ]ri-Jéjjata-putra-[Ra]jata tith&#4 [Ja]kali-16våsta50 [[vya-[tachchaturvidya)-såmanya-Vabishtha-sagôtra-va(ba)bvsicha-bayra(bra)hm a chari [ChâPyate-putra-[V2].... tatha ........ vâ]]-. 1 Metre : Arya. Read 'ktair. Metre: sloka (Anushtabb), and of the next verse. • There are so many different marks on the plate here, and some of the letters are so indistinctly formed, that I am not at all sure about the exact wording of the first half of this verse. Apparently the sense of the wbole verse is, that Govindaraja treated the needy so liberally that they had no reason to apply to other princes for support. In the text given above, I have included in square brackets every letter the reading of which appears to me doubtful. Instead of samdérital, supposing this to be the correct reading, I should have expected samdáritán. Metre: Aryl Read jayaskandhaudr. 7 Here one would have expected punya-yai-bhiosiddhayd, which may have been engraved originallyThe following passage, up to the word dráhmanébhya) in line 54, has been greatly tampered with, for the parpose of reducing the number of grantees, which originally was seven, to four. To effect this, the original writing of lines 50, 52 and 53, and of portions of lines 51 and 54, has been beaten in; but suficient traces remain of it, to make out the general sense of what has been effaced. Besides, to judge by the forms of tbe letters, the names of the grantee and of bis place of residence, which occur in line 47, seem to have been engraved in the place of other names; and in line 54 the word chaturbhya) has been added at the beginning (where the original writing is effaced) to do duty for the word saptabhyal, which originally preceded the word urdhmadbhyas. That portion of the text which it has been sought to efface, I have included in double square bracketa, but I have not been able to restore it completely. 8 Read -Jayaditya- (). Read putra-. 10 The two aksharas at the end of this line I am unable to make out with certainty they look like yard or hara, or may be intended for déra. 1 Here, again, I must omit three aksharas, the first and second of which look like pya (or ahya) and vya (or chyd). Apparently the word tathd is wanted bere. 13 Read ochdry-Rishi.. This name is quite clear in the engraving, but it can hardly be correct. 14 Rend ota tatha. 1 Possibly, what is engraved may be Takali-; and perhaps the word has been engraved in the place of another name

Loading...

Page Navigation
1 ... 139 140 141 142 143 144 145 146 147 148 149 150 151 152 153 154 155 156 157 158 159 160 161 162 163 164 165 166 167 168 169 170 171 172 173 174 175 176 177 178 179 180 181 182 183 184 185 186 187 188 189 190 191 192 193 194 195 196 197 198 199 200 201 202 203 204 205 206 207 208 209 210 211 212 213 214 215 216 217 218 219 220 221 222 223 224 225 226 227 228 229 230 231 232 233 234 235 236 237 238 239 240 241 242 243 244 245 246 247 248 249 250 251 252 253 254 255 256 257 258 259 260 261 262 263 264 265 266 267 268 269 270 271 272 273 274 275 276 277 278 279 280 281 282 283 284 285 286 287 288 289 290 291 292 293 294 295 296 297 298 299 300 301 302 303 304 305 306 307 308 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 323 324 325 326 327 328 329 330 331 332 333 334 335 336 337 338 339 340 341 342 343 344 345 346 347 348 349 350 351 352 353 354 355 356 357 358 359 360 361 362 363 364 365 366 367 368 369 370 371 372 373 374 375 376 377 378 379 380 381 382 383 384 385 386 387 388 389 390 391 392 393 394 395 396 397 398 399 400 401 402 403 404 405 406 407 408 409 410 411 412 413 414 415 416 417 418 419 420 421 422 423 424 425 426 427 428 429 430 431 432 433 434 435 436 437 438 439 440 441 442 443 444 445 446 447 448 449 450 451 452 453 454 455 456 457 458 459 460 461 462 463 464 465 466 467 468 469 470 471 472